ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
22:45
Jun 22
1 diğer dil çiftleri Linguists
Other: Interpretation

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
10:51
Jun 22
5 diğer dil çiftleri Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potansiyel)

Yazılım: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 diğer dil çiftleri Freelance Translators
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Doğrudan irtibat kurun
07:35
Jun 22
5 diğer dil çiftleri Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Doğrudan irtibat kurun
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
108
Quotes
18:23
Jun 21
4 diğer dil çiftleri Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 diğer dil çiftleri Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
16:47
Jun 20
7 diğer dil çiftleri US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Kurumsal üye
4.7
204
Quotes
14:10
Jun 20
Simultaneous Interpretation Turkish/English Washington DC Area
Other: Simultaneous Interpretation

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Kurumsal üye
4.6 Past quoting deadline
12:59
Jun 20
Fransızca, İspanyolca, Romence, Rusça - Türkçe'ye sözlü çeviri
Interpreting, Consecutive

Professional member
No record
Past quoting deadline
11:15
Jun 20
5 diğer dil çiftleri Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
22:24
Jun 19
New Project - ENGLISH / TURKISH - Medical Expertise Required
Translation
(Potansiyel)

Professional member
4.9 Past quoting deadline
12:15
Jun 19
Compliance certificate, ca. 720 s/w.
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:53
Jun 19
English > Turkish, medical translation + proofreading URS procedure
Translation, Checking/editing

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:35
Jun 18
7 diğer dil çiftleri Freelance Translation Marketing Manager
Other: Translation Project Management
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
20:39
Jun 15
7 diğer dil çiftleri OPI Interpreting
Interpreting, Phone

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Kurumsal üye
4.6 Doğrudan irtibat kurun
10:27
Jun 15
Acte de procuration
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kapalı
10:50
Jun 14
İtalyanca Türkçe Serbest Çevirmen
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Türkiye
Professional member
No record
Doğrudan irtibat kurun
10:11
Jun 14
2 diğer dil çiftleri 792 Words, Software Related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.