ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 Sonraki   Son
15:49 1 diğer dil çiftleri Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Doğrudan irtibat kurun
15:15 English>German, 14,000 words, Marketing/Analytics, Trados Studio 2015
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
14:51 1663 Worte medizinischer Salesfolder englisch-deutsch
Translation

02:51 Apr 28 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
13:30 German Editors / Proofreaders Reqd
Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
13:18 Relectures FR>DE marketing direct
Checking/editing

01:18 Apr 28 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
13:13 tlumaczenie ustne w Schkopau
Other: tlumaczenie ustne

Ülke: Polonya
Blue Board outsourcer
4.5 Doğrudan irtibat kurun
13:08 Italian to German Translation, Catalogue Description
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
10:52 Auto manual,20k words,Trados,Short medical translation
Translation

Ülke: Romanya
22:52 tarihine dek sadece üyeler
Non logged in visitor
No record
Kapalı
10:41 Fabrication et normes E-cigarette 164 mots EN>DE + 279 FR>DE
Translation

Ülke: Fransa
22:41 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:30 INTERPRETACIÓN TÉCNICA SINDELFINGEN 1-3/05
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

22:30 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
09:52 TRANSLATION MARKETING 3600 WORD FRENCH-GERMAN VERY URGENT
Translation

Ülke: Birleşik Krallık
21:52 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
09:49 Dringende Übersetzung / Bereich Wirtschaft (mit Recht / Medizin)
Translation

21:49 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:29 IBIDEM - Interpretación DE-ES-DE en Barcelona
Translation

Ülke: İspanya
Blue Board outsourcer
4.7 Doğrudan irtibat kurun
09:22 3 diğer dil çiftleri Voice-over job
Voiceover

21:22 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
20
Quotes
08:41 TRANSLATION MARKETING 3600 WORD FRENCH-GERMAN VERY URGENT
Translation

Ülke: Birleşik Krallık
20:41 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
08:03 Petrochemistry, document 250k words, Trados or other TM
Translation
(Potansiyel)

Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
4.3
14
Quotes
07:43 DRINGEND: Translator/in in Wien gesucht
Translation
(Potansiyel)

Ülke: Avusturya
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
07:26 German native proof 12 hours
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
05:33 Manufacturing and testing certificate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:40
Apr 26
7 diğer dil çiftleri ** Website localisation Project - 8,000 words **
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
17:12
Apr 26
Clinical Trial Agreements, Austrian German, 8000 words
Translation
(Potansiyel)

Corporate member
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
16:51
Apr 26
PATENT BIOLOGY
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:12
Apr 26
Deutscher Lektor für aktuelles Projekt
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
14:02
Apr 26
Begl. Übersetzung Mazedonisch-Deutsch
Translation

Ülke: Almanya
Sertifikasyon: Gerekli
Non logged in visitor
No record
Kapalı
13:40
Apr 26
QA_English-IT/DE/FR/PT BR/ES_general field
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
09:56
Apr 26
English-French and English-German translation, 246 words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:35
Apr 26
Technische Übersetzung Spanisch-Deutsch / Energie, Heizung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Apr 26
Machine Translated Post Editors required
Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
08:57
Apr 26
Framework Agreement, 2.5k words
Translation

Logged in visitor
No record
6
Quotes
08:55
Apr 26
Short texts translations needed, prox. 6K words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
164
Quotes
03:30
Apr 26
On-site English > German Translator (Shanghai)
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Ülke: Çin
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kapalı
22:00
Apr 25
Proofreading of Battery Tester Manual (10,600 words)
Checking/editing

Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
17:48
Apr 25
Cafe Menu translatin 600 words
Translation

Ülke: Almanya
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:36
Apr 25
2 diğer dil çiftleri Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Yazılım: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
208
Quotes
17:01
Apr 25
Transcription Requirement, 40 Hours of Volume
Transcription

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
16:57
Apr 25
Medical Material Needs to be Translated to Swiss German. URGENT
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:17
Apr 25
1 diğer dil çiftleri Translation Requirement- Adult Content, 10K words
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
15:48
Apr 25
German Linguists needed!
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
14:34
Apr 25
1 diğer dil çiftleri Interpreting Job FR/GER < > EN
Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

Ülke: Birleşik Krallık
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:23
Apr 25
Creative translation En>De
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
4.4 Kapalı
14:09
Apr 25
Translators and proofreaders for potential technical marketing projects searched
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
13:20
Apr 25
GER proofreaders/editors
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Doğrudan irtibat kurun
12:59
Apr 25
5 diğer dil çiftleri Freelance translators in all languages into and from Danish
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
12:59
Apr 25
2 Seiten Japanisch-Deutsch, offizielles Schreiben
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:15
Apr 25
E-mail für einen Deutschen Verlag
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
10:28
Apr 25
Translators for SLO/GER tourism
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Doğrudan irtibat kurun
10:12
Apr 25
Translators for SLO/GER legal
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Doğrudan irtibat kurun
09:22
Apr 25
German male voice talent required for project in Glasgow, UK.
Voiceover
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Birleşik Krallık
Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
08:31
Apr 25
Formular Bilet de externare
Translation

Ülke: Romanya
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:11
Apr 25
6 diğer dil çiftleri Experienced Translators and Proofreaders Required
Translation, Checking/editing, Summarization, Transcription
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
46
Quotes
1 2 3 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.