ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
08:33 Translation and Recording from English to Russian, Romanian & Bulgarian
Voiceover, Other: Recording

20:33 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
13:11
Jun 21
Romanian Interpreter in Inverness (or close)
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:46
Jun 21
7 diğer dil çiftleri Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:47
Jun 20
7 diğer dil çiftleri US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Kurumsal üye
4.7
204
Quotes
15:03
Jun 18
7 diğer dil çiftleri Composing a transposing emblem
Other: Creative writing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
53
Quotes
20:13
Jun 16
4 diğer dil çiftleri Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 Doğrudan irtibat kurun
09:47
Jun 16
Press Release - English into Romanian
Translation

Ülke: Romanya
Professional member
5 Kapalı
10:22
Jun 15
Different documents, 5 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
10:11
Jun 14
2 diğer dil çiftleri 792 Words, Software Related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.