ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

11:13 tarihine dek sadece üyeler
Logged in visitor
No record
8
Quotes
09:49
Jun 22
Legal documents into Danish
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:45
Jun 22
Cooking
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Kurumsal üye
4.2 Past quoting deadline
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38
Jun 22
3 diğer dil çiftleri 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Kapalı
11:46
Jun 21
7 diğer dil çiftleri Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:37
Jun 20
7 diğer dil çiftleri US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Kurumsal üye
4.7
147
Quotes
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
10:06
Jun 20
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:54
Jun 20
Traduction document technique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 diğer dil çiftleri Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
13:56
Jun 19
Translation of patent, 1200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
08:49
Jun 18
**COSMETIC TRANSLATION **
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
18:41
Jun 16
Heater user manual, 4500 words, TRADOS, non-specialised technical translation
Translation

Professional member
4.5 Past quoting deadline
14:40
Jun 16
Danish Translators Needed - Marketing/Media
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
10:02
Jun 16
PR Speech from English to Danish, 1700 words by 18.06, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:08
Jun 15
Danish text approx. 245 words
Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
12:54
Jun 15
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Niederländisch und Deutsch=>Dänisch, Across
Translation

Yazılım: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
10:09
Jun 15
EN>DK - EN>FI Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kapalı
15:59
Jun 14
3.200 Wörter Rechtstext für Webseite Deutsch>Schwedisch, Dänisch, Finnisch
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Excel, Across, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
14:25
Jun 14
**COSMETIC TRANSLATION 230 words**
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kapalı
12:49
Jun 14
236 Words, (paid) Trial translation for a big project, Energy sector
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
11:29
Jun 14
Big translation project
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Kurumsal üye
4.5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free