ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
20:29
Mar 24
5 diğer dil çiftleri Simultaneous interpretation in Rome 16-18 April 2018
Interpreting, Simultaneous

Sertifikasyon: Gerekli
Professional member
No record
52
Quotes
13:50
Mar 24
4 diğer dil çiftleri Health & Safety and Sales Video
Voiceover
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
12:11
Mar 24
Linguist needed DE>PTBR for Thecnical manuals.
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5
3
Quotes
10:15
Mar 24
1 diğer dil çiftleri Bodega website - 2.7 K words
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
121
Quotes
08:49
Mar 24
Translators and editors_English-Brazilian Portuguese_automobile
Translation, Checking/editing

Yazılım: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
00:05
Mar 24
6 diğer dil çiftleri Translation of Subtitles files
Translation
(Potansiyel)

Logged in visitor
No record
136
Quotes
22:40
Mar 23
1 diğer dil çiftleri Ongoing Translation Review Opportunity
Checking/editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
16:03
Mar 23
Interprete italiano-portoghese 27-29/03, Portogallo
Interpreting, Liaison

Ülke: Portekiz
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:35
Mar 23
DE>PT SUBTITLING PROJECT
Other: Subtitling

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Doğrudan irtibat kurun
12:19
Mar 23
catalogue - Advanced Textile Materials
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:59
Mar 22
7 diğer dil çiftleri virtual assistant is needed
Summarization, Other: virtual assistant

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Professional member
No entries
140
Quotes
18:26
Mar 22
Sales plans and management documents, 5k words
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:42
Mar 22
Subtitling project coming up!
Other: Subtitling
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Doğrudan irtibat kurun
22:24
Mar 21
Bi-weekly Financial UI translation 100 to 500 words for PTBR
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
19:46
Mar 21
7 diğer dil çiftleri Looking for freelance translators
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
13:09
Mar 21
Traduzione di un manuale da italiano a PORTOGHESE BR
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Sertifikasyon: Gerekli
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
10:29
Mar 21
Interprete italiano<portoghese
Interpreting, Consecutive

Ülke: İtalya
Blue Board outsourcer
No entries
1
Quotes
09:00
Mar 21
Traduction technique - Collaboration à long terme
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Portekiz
Sertifikasyon: Gerekli
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:12
Mar 20
English, Portuguese, Spanish, French freelance translators based in Bermuda
Translation, Copywriting

Ülke: Bermuda
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Doğrudan irtibat kurun
15:04
Mar 20
Traduçao juramentada de diploma de graduação
Translation, Other: Juramentada

Ülke: Brezilya
Sertifikasyon: Gerekli
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:42
Mar 20
DE-PT Portugal with Across 6.3- Back up translators
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
10:44
Mar 20
Translation for ThirdBrainFx.com, one page website from English to Portuguese
Translation

Logged in visitor
No record
63
Quotes
10:11
Mar 20
EN=>PT (EU) translation of product leaflets
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
22:02
Mar 18
Gamers who can localize like pros, team collaboration
Other: Localization, Review
(Potansiyel)

Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
19:05
Mar 18
School Handbook into European Portuguse
Translation

Ülke: Portekiz
Sertifikasyon: Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
4.9 Kapalı
18:12
Mar 18
Technical translation into Portuguese
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
19:24
Mar 17
Angolan Portuguese
Translation, Transcription

Sadece üyeler
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Kurumsal üye
4.6 Kapalı
16:30
Mar 17
Looking for a native Portuguese teacher in Lisbon
Education

Ülke: Portekiz
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
15:20
Mar 17
App translation for good cause, mostly less than 2k words, ProBono
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:11
Mar 17
Traduction d'enquêtes pharmaceutigues (projet régulier)
Translation

Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:25
Mar 17
3 diğer dil çiftleri On-boarding: Hiring for European language
Translation

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Kurumsal üye
4.7 Past quoting deadline
12:49
Mar 17
PRECISAMOS TRADUCTOR JURIDICO ESPAÑOL -PORTUGUÉS-ESPAÑOL
Translation

Ülke: İspanya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:19
Mar 17
PRECISAMOS TRADUCTOR JURIDICO ESPAÑOL -PORTUGUÉS-ESPAÑOL
Translation

Ülke: İspanya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:16
Mar 17
Looking for translators for face to face interview.
Interpreting, Liaison
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Kurumsal üye
4.5 Kapalı
08:57
Mar 17
Long-term collaboration from English to Portuguese (Portugal)
Translation, Checking/editing

Ülke: Portekiz
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Mar 16
20k words/month, TRADOS
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Brezilya
Professional member
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kapalı
11:29
Mar 16
Website texts about characteristics of turf machines; 5,5K words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:03
Mar 16
Checking/editing for my article on blog
Checking/editing

Ülke: Brezilya
Sertifikasyon: Gerekli
Non logged in visitor
No record
Kapalı
10:57
Mar 16
Potential culinary project, calling for Italian and Portuguese (BR) linguists
Translation
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:17
Mar 16
Marriage certificate English to Portuguese (urgent)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
07:14
Mar 16
8 diğer dil çiftleri
Freelance Translators Wanted
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting
(Potansiyel)

Ülke: Güney Afrika
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.