Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
13:21
Jul 24
Translation English subtitles of tv program into Norwegian - app. 1700 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:52
Jul 24
7 diğer dil çiftleri OPEN_CALL: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Doğrudan irtibat kurun
09:44
Jul 24
5 diğer dil çiftleri Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
19:57
Jul 23
Legal, 4K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:17
Jul 21
Translators_English-Norwegian_videogames
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:42
Jul 21
Translation project - we need available translators in 5 language pairs
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:34
Jul 21
Legal, 4K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:42
Jul 20
IVR manual, 165 words, translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Jul 20
3200 Words, Data Processing info, simple language - IMMEDIATE AVAILABILITY
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:11
Jul 20
Short translation job (French, Norwegian, Greek) - 9 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:17
Jul 20
EN>Norwegian 12k!
Translation, Other: NA

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:52
Jul 19
Looking for English >Norwegian Linguist !
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Kurumsal üye
4.5 Past quoting deadline
01:56
Jul 19
Short Game Description Translation
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
13
Quotes
11:31
Jul 18
FR into SV,DA,FI, NO languages
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:06
Jul 18
7 diğer dil çiftleri video need to translate and voiceover in 16 languages
Translation, Voiceover, Transcription

Sadece üyeler
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
15:23
Jul 17
Language Localization Quality Control Editors
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
16
Quotes
13:39
Jul 17
3 diğer dil çiftleri 3110 words, Data Processing information, simple language
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:50
Jul 17
Looking for Czech, Norwegian and Chinese (Traditional) translators - IT apps loc
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
21:25
Jul 15
5 diğer dil çiftleri Technical Translation, 6.400 words
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
19:01
Jul 14
~6k words, Yearly Financial Employee Report, Trados preferred.
Translation
(Potansiyel)

Corporate member
Kurumsal üye
5 Kapalı
13:36
Jul 14
Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler