ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 Sonraki   Son
19:13
Apr 28
document médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
18:14
Apr 28
Contrat et accord
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kapalı
17:15
Apr 28
URGENT_English > French (France)_600 words_Medical_Due Apr 28, 4pm ET
Checking/editing

Yazılım: Wordbee
Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Kurumsal üye
4.9 Past quoting deadline
17:13
Apr 28
Canadian French Revisers
Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Kurumsal üye
4.6 Doğrudan irtibat kurun
14:18
Apr 28
3 diğer dil çiftleri A linguistic team for long term collaboration with a big client
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
85
Quotes
11:56
Apr 28
Collaboration request
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
11:30
Apr 28
7-minute corporate video - subtitle translation
Translation

Ülke: Fransa
Blue Board outsourcer
5 Doğrudan irtibat kurun
10:52
Apr 28
Terms of use in the medical field
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:43
Apr 28
Several translation projects, 50k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
08:02
Apr 28
Quality Check of Book Summaries and Web Pages in French
Checking/editing

Sertifikasyon: Gerekli
Non logged in visitor
No record
Quotes
08:00
Apr 28
Translators needed
Translation

Professional member
No record
11
Quotes
07:56
Apr 28
English-French and English-German translation, 246 words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
02:43
Apr 28
7 diğer dil çiftleri Toys, publicity, long-term cooperation,Trados2007/2014
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Doğrudan irtibat kurun
17:40
Apr 27
documents bancaires
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kapalı
17:11
Apr 27
MALE Canadian French-English interpreter needed in Las Vegas, NV
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
16:47
Apr 27
Tłumaczenie 4 tekstów na temat właściwości zdrowotnych jodu
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
16:41
Apr 27
Pharma/regulatory affairs, 4000 words, Technical dossier
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:45
Apr 27
4 mil palabras en Word - presentación película
Translation

Ülke: Arjantin
Blue Board outsourcer
5 Doğrudan irtibat kurun
12:13
Apr 27
Into French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:36
Apr 27
DE/EN into French with Transit
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: STAR Transit
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
11:16
Apr 27
French Canadian Editors / Proofreaders Reqd
Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
10:38
Apr 27
TRADUZIONE CORSO IN COMUNICAZIONE
Translation, Voiceover
(Potansiyel)

Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
09:49
Apr 27
Congress intepreting
Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
09:37
Apr 27
Intensive technical training
Interpreting, Simultaneous

Ülke: Almanya
Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
08:48
Apr 27
Chiese>French Translator
Translation
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
08:04
Apr 27
Interprète LIAISON français/anglais - LIEU : 40 Benesse Maremne
Interpreting, Liaison
(Potansiyel)

Ülke: Fransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:43
Apr 27
DRINGEND: Translator/in in Wien gesucht
Translation
(Potansiyel)

Ülke: Avusturya
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
07:39
Apr 27
Traduction juridique, 2500-3000 mots
Translation

Ülke: Fransa
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
06:47
Apr 27
English into French Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:33
Apr 26
Automotive accessories Website, around 1600 words, Trados, Translation
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
No record
Past quoting deadline
15:22
Apr 26
General, Approximately 1200 words,
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:41
Apr 26
French (FR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
No entries
19
Quotes
13:40
Apr 26
QA_English-IT/DE/FR/PT BR/ES_general field
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
13:23
Apr 26
Traducteurs médicaux expérimentés DE > FR – 1130 mots
Translation

Professional member
No record
Kapalı
13:10
Apr 26
Traduction de 160 000 mots | Grec > Français | Juridique
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
12:59
Apr 26
Recruiting translators
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
12:29
Apr 26
Application EN-FR Tech, Corporate Communication in Heavy Industry
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast,
Across, MemoQ
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
10:17
Apr 26
League of Legends French & Polish Translators -In house Dublin, Ireland
Translation, Checking/editing

Yazılım: MemoQ
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
4.9 Doğrudan irtibat kurun
09:56
Apr 26
English-French and English-German translation, 246 words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:43
Apr 26
TRANS - 1 page - PORFR - votre meilleur délai
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Apr 26
Machine Translated Post Editors required
Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
08:55
Apr 26
Short texts translations needed, prox. 6K words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
175
Quotes
08:48
Apr 26
Recherche traducteurs pour révision + assermentation (EN-FR)
Checking/editing, Other: Assermentation

Ülke: Fransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:23
Apr 26
Recherche traducteurs pour révision + assermentation (IT-FR)
Checking/editing, Other: Assermentation

Ülke: Fransa
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kapalı
20:25
Apr 25
4 diğer dil çiftleri Material Safety Date Sheets
Translation

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
20:13
Apr 25
20.356 words Spanish to French
Translation

Yazılım: Adobe Acrobat
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
17:36
Apr 25
2 diğer dil çiftleri Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Yazılım: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
211
Quotes
16:17
Apr 25
1 diğer dil çiftleri Translation Requirement- Adult Content, 10K words
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
16:14
Apr 25
Technical translation into French
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
25
Quotes
16:03
Apr 25
Canadian French translators needed
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: MemoQ
Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
1 2 3 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value