ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 Sonraki   Son
05:56 Farm machine manual, 6k words, Trados, Short sample test
Translation

05:56 Mar 25 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
04:37 7 diğer dil çiftleri Translators for Long Term Cooperation
Translation, Checking/editing, Education, Transcription, Copywriting
(Potansiyel)

Yazılım: Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Multilizer, Microsoft Office Pro
16:37 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
No entries
10
Quotes
00:05 6 diğer dil çiftleri Translation of Subtitles files
Translation
(Potansiyel)

12:05 tarihine dek sadece üyeler
Logged in visitor
No record
24
Quotes
22:40
Mar 23
1 diğer dil çiftleri Ongoing Translation Review Opportunity
Checking/editing
(Potansiyel)

10:40 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Doğrudan irtibat kurun
16:26
Mar 23
Potential French Canadian Transcription Project
Transcription
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
15:49
Mar 23
Übersetzung Speisekarte
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
14
Quotes
15:04
Mar 23
Architecture, interior design, marketing, freelance translators for a long co-op
Translation
(Potansiyel)

Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
14:13
Mar 23
Traduzione manuale elettronica/meccanica IT>FR
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
13:29
Mar 23
40 working contracts
Translation, Other: Official translation

Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
12:59
Mar 23
Short texts translations, prox. 6K words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
156
Quotes
12:19
Mar 23
catalogue - Advanced Textile Materials
Translation

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
72
Quotes
12:07
Mar 23
Subtitler from English to French Parisian, French Canadian, Italian, Japanese
Other: Subtitling

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.6
40
Quotes
10:05
Mar 23
Tourist Guide for a European City
Translation

Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
09:14
Mar 23
ES>FR 160k palabras de turismo
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
08:53
Mar 23
Training Workbook translation from English into French
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:33
Mar 23
URGENT > Traduction NL vers FR > Doc. PDF 1 page > environ 225 mots
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:02
Mar 23
Translation and Editing/Proofreading at Conference
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:50
Mar 22
Vital Records
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
22:59
Mar 22
7 diğer dil çiftleri virtual assistant is needed
Summarization, Other: virtual assistant

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Professional member
No record
132
Quotes
21:04
Mar 22
Training Workbook translation from English into French
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:40
Mar 22
Fashion Translators Needed - FRE/CHT Hong Kong
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
17:36
Mar 22
2x Wirtschaftsprüferbericht je 70 Seiten; BEGLAUBIGT; bis Ende April
Translation
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:08
Mar 22
3 diğer dil çiftleri Translations, editing and proofreading w/ Studio Package, TRADOS
Translation, Checking/editing, Transcription

Yazılım: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, SDLX, IBM CAT tool,
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator,
AutoCAD, Microsoft Office Pro, XTM
Sertifikasyon: Gerekli
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Kurumsal üye
4.7 Doğrudan irtibat kurun
16:03
Mar 22
French - Arabic Simultaneous Interpretation
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:37
Mar 22
30.03.2017 - 9:00-17:00 Central London
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:32
Mar 22
Causal game strings, 400 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
14:24
Mar 22
1900 words
Translation

Sadece üyeler
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Kapalı
14:22
Mar 22
5 diğer dil çiftleri 30 Wörter, Analyse der Wörter mit Assoziation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
36
Quotes
14:12
Mar 22
Training Workbook translation from English into French
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:49
Mar 22
100k words, MemoQ, EN>FR(Can)
Translation, Checking/editing

Yazılım: MemoQ
Ülke: Kanada
Professional member
LWA: 4.2 out of 5
4.2
10
Quotes
12:42
Mar 22
Translation of a website ( En-Ger ) ( En- Fr ) ( En- Ar ) ( En- Sp )
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
12:27
Mar 22
Travaux publics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
12:27
Mar 22
On-Site translation services in Guadalajara, Mexico
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Meksika
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:22
Mar 22
5 diğer dil çiftleri Übersetzer/innen für politische Texte
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Almanya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:10
Mar 22
7 diğer dil çiftleri potentieller Auftrag, eobionet GmbH
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
Quotes
12:08
Mar 22
French, Bislama, English freelance translators based in Vanuatu
Translation, Copywriting

Ülke: Vanuatu
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Doğrudan irtibat kurun
11:49
Mar 22
Sworn translation of 2 short documents Polish>French
Translation

Yazılım: Adobe Acrobat
Sertifikasyon: Gerekli
Professional member
No record
2
Quotes
11:29
Mar 22
6 diğer dil çiftleri Updating database
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing

Yazılım: SDL TRADOS, Powerpoint,
Passolo, SDLX, STAR Transit,
Wordfast, OmegaT, Indesign,
Across, MemoQ, XTM,
MateCat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:42
Mar 22
Proofing of French text of several ground plans ( real estate)
Checking/editing

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:13
Mar 22
Traducción gran volumen Español>Francés
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
31
Quotes
10:01
Mar 22
vertaling NL - FR over een theaterstuk
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:55
Mar 22
Внештатные переводчики RU->FR Games (Military), MemoQ
Translation

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Kurumsal üye
3.9 Doğrudan irtibat kurun
09:50
Mar 22
Work contract, ~1,250 words (2.5 pages), Sworn translator needed
Translation

Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
09:48
Mar 22
"TRADOS", "traducción de moda", "Español > Francés".
Other: transcreation

Yazılım: SDL TRADOS, STAR Transit,
Microsoft Word, MemoQ
Corporate member
LWA: 4 out of 5
Kurumsal üye
4 Doğrudan irtibat kurun
09:40
Mar 22
User guide of helmet; EN>FR 6,200 words.
Translation

Blue Board outsourcer
5 Kapalı
08:31
Mar 22
ONCOLOGIA
Translation
(Potansiyel)

Ülke: Kanada
Professional member
No entries
1
Quotes
08:31
Mar 22
Food industry copywriter Eng > Swiss French or Ger > Swiss French
Copywriting

Ülke: İsviçre
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:17
Mar 21
Checking 3 French sentences
Checking/editing

Yazılım: Microsoft Word
Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
22:20
Mar 21
4 diğer dil çiftleri chia seed information
Translation

Logged in visitor
No record
141
Quotes
19:46
Mar 21
7 diğer dil çiftleri Looking for freelance translators
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
1 2 3 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.