Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Yeni konu aç    Konu dışı: Gösterildi    Yazı boyu: - / + 
 
Forum
Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
Görünümler
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
ProZ.com Staff
SİTE PERSONELİ
Jul 17
9
441
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Henry Dotterer
SİTE PERSONELİ
Jul 16
16
1,662
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Angela Luana Zalazar Aguirre
SİTE PERSONELİ
15:58
0
40
Angela Luana Zalazar Aguirre
SİTE PERSONELİ
15:58
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
25
2,777
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
0
58
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
yakky
Aug 15, 2018
15
7,819
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
13
2,164
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
0
276
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Gleyse
09:41
0
74
Gleyse
09:41
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Gzk
Jul 2
15
902
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Suboptimal web design    (Sayfaya git 1... 2)
Zea_Mays
Jul 11
19
8,438
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
PalomaGR
Jul 17
1
201
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
19
3,200
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
2
245
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Zea_Mays
Jul 17
3
553
Henry Dotterer
SİTE PERSONELİ
Jul 17
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Alice yang
Sep 16, 2008
43
21,993
David Lin
Jul 17
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
ProZ.com Staff
SİTE PERSONELİ
Jul 16
15
702
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
6
386
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
4
297
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Agostina Menghini
SİTE PERSONELİ
Jul 17
0
3
Agostina Menghini
SİTE PERSONELİ
Jul 17
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
4
3,373
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
7
897
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Alseif
Jul 16
4
355
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Yakov Katsman
Apr 6, 2020
17
5,266
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Сучасна українська поезія    (Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Jarema
Jul 15, 2005
180
341,068
Jarema
Jul 17
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Samuel Murray
Sep 24, 2019
257
178,446
Konu kilitli
3
224
Monica Oliveira
SİTE PERSONELİ
Jul 16
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
0
179
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
2
166
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
ProZ.com Staff
SİTE PERSONELİ
Jul 15
6
356
Lucia Leszinsky
SİTE PERSONELİ
Jul 16
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
13
678
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
8
2,005
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
ProZ.com Staff
SİTE PERSONELİ
Jul 14
17
698
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Fabiano Cordeiro
Jun 23, 2023
1
527
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
10
1,192
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
14
898
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
Wing HU
Jul 11
9
579
Ngoc Pham
Jul 15
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
2
302
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok
ProZ.com Staff
SİTE PERSONELİ
Jul 10
12
432
Lingua 5B
Jul 15
Yeni konu aç    Konu dışı: Gösterildi    Yazı boyu: - / + 

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire = 15 mesajdan çok)
Yellow folder = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)
 


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »