Çeviri - sanat ve meslek »

Translators Associations

 
Subscribe to Translators Associations Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ATA Certification Study Group
0
(648)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ATA Certification
1
(1,079)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Who has tips on events to collect ATA CE points
1
(1,387)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Question re retention of ATA certification
Robert Forstag
Dec 4, 2024
3
(2,425)
Mario Chávez
Dec 6, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Thoughts on ATA?    ( 1... 2)
Preston Decker
Jan 16, 2015
27
(22,505)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  What happened to Aquarius?
Peter Motte
Jul 15, 2024
2
(1,540)
Peter Motte
Jul 15, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ITI or Institute of Linguists or both?    ( 1... 2)
ADIE Translations
May 28, 2024
27
(5,910)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Asestrad (Spain), a good platform to increase your visibility?
Yi Qiu
Apr 18, 2024
2
(1,427)
Yi Qiu
Apr 18, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Preparing for and passing the ATA Certification Exam – my article in the ATA Chronicle
Melanie Meyer
Apr 17, 2024
2
(1,765)
Melanie Meyer
Apr 17, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  "Translation Directory", a reliable site?
Gaby Dubois
Jan 16, 2015
6
(9,949)
Fosca Azzolin
Apr 14, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  NAATI TRANSLATION TEST
Yi Cao
Feb 17, 2024
14
(3,902)
Yi Cao
Feb 20, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Requirement of documents to be submitted to NZ Immigration Service
Yi Cao
Feb 17, 2024
3
(1,719)
Yi Cao
Feb 18, 2024
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  How I prepared for the ATA Certification Exam and passed on my first attempt
Melanie Meyer
Dec 1, 2023
4
(2,402)
Melanie Meyer
Dec 2, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Appropriate sources of texts for practicing for the ATA certification exam
1
(1,551)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ATA directory displays data that is supposed to be hidden
0
(1,217)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Usefulness of FIT membership
Samuel Murray
Apr 19, 2023
7
(2,719)
Samuel Murray
Apr 25, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Membership and certification for both ATA and CIOL: any possible redundancies?
William Hepner
Sep 21, 2022
1
(1,945)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Relevance of translator associations in 2022    ( 1... 2)
20
(10,889)
espoir03
Aug 14, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Second version of the "Hungarian covenant" available
Samuel Murray
Apr 10, 2022
0
(1,559)
Samuel Murray
Apr 10, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Are there translators who are based in Austria?
Sara Maric
Feb 15, 2022
0
(1,551)
Sara Maric
Feb 15, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Any information about The Translators & Interpreters Guild?
Carline Dumoulin
Aug 7, 2008
3
(7,357)
James Shipp
Sep 5, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Existence of Hindi group in ATA organization
Manjeet
Apr 27, 2021
1
(1,820)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Gracor Assessment score!!!    ( 1... 2)
Mohamed Zidan
Feb 19, 2021
16
(8,652)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  What are the requirements of attending (signing up for) the ATA Conference?
Matthew Trulandzev
Jan 24, 2021
4
(3,202)
Kevin Fulton
Jan 30, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Educational requirements for being an ATA member, or ATA-certified?
TBO IntoEnglish
Oct 20, 2020
3
(3,100)
RobinB
Oct 23, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  UK translator forums
9
(9,465)
Paul Dixon
Aug 22, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  US-based translators working with non-US agencies - what to know before applying?
1
(2,183)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ITI vs SFT
Robert Such
Aug 11, 2020
4
(3,874)
Christine Andersen
Aug 12, 2020
Konu kilitli  Question about ALTA test
WeiYi Jiang
Jul 14, 2020
4
(4,073)
Hani Hassaan
Jul 14, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  CIOL membership - necessary for "certified translations" in the UK?
GP Translations
Apr 30, 2020
1
(2,409)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  2005 DipTrans certificate useless today?
3
(3,264)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  AIIC Outreach Session In Chicago, IL on March 7, 2020
Katty Kauffman
Feb 11, 2020
0
(1,829)
Katty Kauffman
Feb 11, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Certified / sworn translators around the world    ( 1... 2)
rebo
Oct 24, 2005
18
(30,628)
Bharta bharta
Jan 18, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  What am I supposed to do in this case?
Morano El-Kholy
Jan 7, 2020
6
(3,872)
Morano El-Kholy
Jan 7, 2020
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Information on NAATI certificate
Manjeet
Nov 18, 2019
7
(3,873)
Manjeet
Nov 24, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  (Title removed)
Manjeet
Nov 18, 2019
0
(1,950)
Manjeet
Nov 18, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Would you sign this SLA?
Anne Goergens
Nov 10, 2019
5
(3,375)
IrinaN
Nov 10, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ATA CE credit question; how to earn points, how to find out about approved events in general
Esther Pugh
Apr 10, 2019
7
(16,918)
Esther Pugh
Apr 11, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Best Irish/British Association to Join?
Jennifer Allen
Mar 26, 2019
3
(3,008)
Ann Marie Bohan
Mar 27, 2019
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Is ATA The Only Accreditation for Korean Translators?
Ramex
Nov 20, 2018
3
(3,084)
RobinB
Nov 21, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Thoughts about ATA/ATIO certification? Which is more worthwhile?
TB CommuniCAT
Mar 5, 2018
7
(5,616)
Rita Pang
Aug 10, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Translator-specific coworking space in London?
Annie Duncan
Jun 6, 2018
0
(2,057)
Annie Duncan
Jun 6, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Translators and Interpreters Association of Thailand (TIAT)
2
(4,192)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Casual Translators' Group for Yokohama-Area Translators!
jkearney3
May 2, 2018
0
(1,820)
jkearney3
May 2, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Multiple memberships : Should I do it ?
Lian Pang
Apr 12, 2018
6
(4,067)
Rebecca Hendry
Apr 13, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Online Certifications
Lucia_Lagos
Nov 27, 2016
3
(3,561)
sztyblewsky1997
Mar 16, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ITI Membership for someone living outside the UK?
Taha Shoeb
Dec 3, 2017
2
(2,962)
Taha Shoeb
Dec 5, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Which UK Association Should I Join?
Nema Alaraby
Nov 28, 2017
2
(4,108)
Nema Alaraby
Dec 1, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Creation of AVT Division at ATA
Moe Martinez-Lopes
Oct 10, 2017
0
(2,322)
Moe Martinez-Lopes
Oct 10, 2017
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Dispute resolution in the UK
David Howard (X)
Aug 21, 2017
2
(3,111)
David Howard (X)
Aug 22, 2017
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın





Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »