Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Yeni konu aç    Konu dışı: Gösterildi    Yazı boyu: - / + 
 
Forum
Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
Görünümler
En son mesaj
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
156
78,709
4
313
Çevirmenin Edebiyat Köşesi    (Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
144
73,834
bochkor
Jul 17
3
245
2
312
Nora Diaz
Jul 18
Jared Tabor
SİTE PERSONELİ
Sep 27, 2011
131
46,160
Sian Cooper
Jul 31, 2014
22
3,146
Nicole Zieger
Oct 19, 2011
12
4,300
0
119
Noha Kamal, PhD.
Nov 18, 2012
22
7,183
10
1,030
N/A
Jul 17
2
155
Helen Shepelenko
SİTE PERSONELİ
Jul 18
6
800
lundeghe
Jul 14
15
1,329
lundeghe
Jul 18
Letra
Jul 18
0
147
Letra
Jul 18
Fabwurtz
Jul 18
0
212
Fabwurtz
Jul 18
N/A
Jul 18
1
118
N/A
Jul 17
2
161
matteos
Jul 16
5
353
N/A
Jul 17
7
615
spamalot
Jul 14
5
297
spamalot
Jul 18
1
192
7
843
Konbaz
Jul 18
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143... 144)
QHE
May 4, 2014
2,153
789,610
QHE
Jul 18
3
427
Christian Olivo
Mar 6, 2014
13
3,009
Form W-8BEN Compilazione    (Sayfaya git 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
21
5,886
santem
Jul 17
9
695
Emin Arı
Jul 17
9
642
MK2010
Jul 17
Milena Čkripeska
Dec 28, 2012
20
4,839
1
241
A Wei
Mar 17, 2015
4
927
5
503
0
105
Cuidado, estafa ...    (Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Elise Tiberghien
Jun 23, 2011
172
85,397
davidvr
Jul 17
kumori
Jul 13
14
758
Cathalina
Jul 17
N/A
Jun 4, 2010
57
253,877
10400 words in 24 hours    (Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
111
8,704
Chris S
Jul 17
Dmitri T.
Mar 26
15
979
BigCap
Jul 13
4
212
When ill    (Sayfaya git 1... 2)
27
2,115
Sorana_M.
Jul 17
27
2,041
Sorana_M.
Jul 17
Ine Ramaekers
Mar 13, 2016
14
1,645
robroy
Apr 9, 2011
6
3,590
Michael79
Dec 12, 2016
11
2,928
Hikmat
Jun 3, 2007
9
4,951
Hikmat
Jul 16
Yeni konu aç    Konu dışı: Gösterildi    Yazı boyu: - / + 

= Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = 15 mesajdan çok)
= Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok)
= Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)
 


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler