Mobile menu
Teknik forumlar »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
 Incompatibility of memoQ 2015 with 4k/2160p displays
Pavel Nikonorkin
Mar 8, 2016
3
(815)
 Delete duplicates i TM?
Profdoc
Aug 13, 2010
3
(2,282)
 How to view how many words I've yet to translate in a given document
Mariano Saab
Jun 25, 2015
11
(1,497)
 EurotermBank with problems?
0
(147)
 MemoQ extremely slow
mossadrai
Dec 14, 2016
5
(815)
 MemoQ for Transit NXT imports: worth it?
Tom Tyson
Apr 18
6
(248)
 Urgent issue with MemoQ free version
clairemcn
Mar 13
5
(436)
 Handling .ts files from QT Linguist
Gabriel Lang
Apr 10, 2013
3
(1,880)
 How to display Korean fonts in MemoQ's translation grid
pjg111
Mar 29
1
(179)
MaxOO
Apr 10
 PROBLEMA URGENTE CON MEMO Q!!!
4
(343)
 Problem importing multi-column RTF tables in MemoQ 2015
4
(259)
 Repetitions with identical tags are listed at 99%?
2
(196)
 How to translate Memsource projects in memoQ
Jasper Kok
May 23, 2016
14
(1,578)
 Mac + Virtual Win7 + MemoQ: problem with drive volumes
xxxPzit
Jan 8, 2011
5
(2,065)
 memoQ support/ shared term base and translation memory
2
(198)
 Monolingual predictive typing - is that possible?
6
(506)
 How can I change a confirmed segment in many documents
asr2
Mar 17
4
(349)
asr2
Mar 22
 Cleaning TM duplicates
boostrer
Mar 22
1
(247)
 Using working/live translation memory in MemoQ renders statistics useless?
Marlaky
Mar 15
2
(150)
 High contrast text - yellow on black in Memoq?
Tomi Dobaj
Sep 19, 2016
7
(690)
Chie. I
Mar 10
 Important certain Word pages into MemoQ
2
(192)
 What should I enter in the Remove selected tags dialog in the MemoQ Translation Memory Editor?
0
(148)
 Remove selected tags dialog in MemoQ Translation Memory Editor
0
(135)
 arranging the user interface
2
(226)
 Generating HTML preview after the project is created.
0
(283)
 Preview Studio file in Word
3
(309)
 GoogleMT Machine translation plugin has stopped working
Maija Cirule
Dec 24, 2016
2
(807)
 MemoQ on Mac?    ( 1... 2)
21
(14,755)
 Retrieving case-insensitive translation results
asr2
Feb 28
1
(143)
 Preview: What is the limit? (memoQ 2015 and Adriatic as well).
0
(276)
 Current max. size for memoQ TMs?
2
(279)
 Processing Index Tokens from Adobe Framemaker in memoQ
2
(238)
 memoQ crashes during startup
1
(470)
Enote
Feb 26
 How to filter out 100% & 101% matches in translation grid
Leopoldo Gurman
Jan 13, 2014
5
(1,279)
 Shortcut "Return to last editing point"
David Sch
Feb 20
4
(403)
David Sch
Feb 21
 Segmenting after Tabs
4
(339)
 Unable to work in memoQ due to error message: Not enough quota is available to process this command
4
(291)
 How to exclude from QA the Auto Translation Rules in MemoQ 2015
0
(118)
 Import window doesn't appear when creating a new project
yusif
Feb 13
2
(174)
yusif
Feb 14
 MemoQ 2015 first letter capitalization issue
CJIoHuKu
Feb 11
0
(294)
CJIoHuKu
Feb 11
 Markup of source difference for MemoQ fuzzies
1
(236)
 Is there a way of adding new files to an existing project in memoQ 2015?
1
(195)
 Opening a password protected Excel file in MemoQ, Trados
3
(295)
 CTRL+X, CTRL +V not working    ( 1... 2)
Jing Nie
Dec 17, 2011
16
(3,864)
 After a Windows 10 reinstall, I can find my backup projects, but not the TMs
3
(472)
 MatchPatch and LSC fragments?
davidsalt
Jan 24
1
(155)
 MemoQ export problem - help with bilingual file and Trados?
FrenchPhD
Jan 24
0
(241)
FrenchPhD
Jan 24
 How to view hidden icons on ribbon
2
(572)
 How can I see if the termbase is activated in MemoQ 2015?
9
(518)
 Can I add a local termbase to an online project?
4
(845)
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

= Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = 15 mesajdan çok)
= Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok)
= Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Advanced search




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler