Mobile menu
Çeviri - sanat ve meslek »

Money matters

 
Subscribe to Money matters Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
 The art of negociating
ksarant
May 21
9
(730)
DZiW
May 23
 never accept ridiculous offers!    ( 1, 2... 3)
31
(2,614)
Daryo
May 21
 Rates for transcreation
3
(295)
 Is it normal to wait 60 days for payment to be processed?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Jennifer Norman
Nov 15, 2016
67
(5,834)
 Website localization rates
1
(180)
 Payment via bank transfer from UK client - I pay the bank charges?
6
(328)
 agency asking for copy of my ID.... why? Hello.
jkoh1213
May 16
3
(308)
 Freelancing in the Netherlands    ( 1... 2)
kjmcguire
Jul 1, 2008
21
(6,288)
valeria86
May 16
 Discrepancy in word count between (probably different) versions of Word
Bente_F
May 15
11
(612)
Bente_F
May 16
 Translation rates for poetry
5
(359)
Thayenga
May 15
 General Audio transcription/translation rates    ( 1, 2, 3... 4)
GregSmith
Mar 3, 2007
49
(145,386)
 Major changes coming for UK-based self-employed translators    ( 1, 2... 3)
37
(3,102)
 Withheld Translator's Fees to cover company's expenses for payment service?
5
(495)
 Chinese Agencys - Rates for a beginner    ( 1, 2... 3)
37
(2,506)
 Dubbing rates in your country: per reel OR per minute
0
(276)
 How much to pay an amateur    ( 1... 2)
EileenF
Apr 29
23
(2,554)
 Transferring from Skrill to Paypal
4
(665)
 Rate ranges vs. specific rates in job ads
8
(681)
 Am I being stiffed? How would you react?    ( 1... 2)
19
(1,528)
 Incorrect VAT number on French agency's web site
7
(627)
cvz
May 4
 Payment issue with a client
11
(817)
 Pricing strategy for translating a book, thanks
2
(404)
 Payment practice, thanks
4
(577)
 Localization rates
5
(404)
 Rates and Ranges and How Much to Compromise    ( 1... 2)
17
(1,378)
 Any translators in Timisoara, Romania that can assist with collecting funds on outstanding invoice,
6
(477)
 Taxes freelance translator Spain or UK    ( 1, 2... 3)
Lara Walsh
Oct 4, 2016
43
(3,737)
 Can you really trust the Blue Board records? Guess not?    ( 1, 2... 3)
Anna Valjakka
Jul 27, 2016
35
(3,719)
 Trend? Normal rates only apply to short projects, and all ongoing "volume" projects have low rates?
0
(92)
 Rates for translating a book from Spanish to English
3
(534)
 UK tax return plans abandoned
6
(596)
 Problems getting paid by Payoneer?
John Fry
Apr 15
5
(615)
 Privacy issues with Xoom
1
(280)
 Needing legal advice about debt collection
6
(602)
 Anyone using GoCardless to get paid by translation agencies or direct clients?
1
(508)
 English-Chinese translation standard rate
3
(390)
 Asked to reduce rates for shorter payment times    ( 1... 2)
21
(1,676)
 Suggestions about an agency fuzzy grid
10
(1,076)
 Off-topic: Translators' Cash-o-Meter
10
(1,018)
 Tax Advisor in France
5
(542)
 I’ll try ask the car mechanic or plumber “I only need 5 minutes work done” next time...    ( 1... 2)
27
(1,857)
mughwI
Mar 24
 Seeking for advices on how to face difficult clients not willing to pay    ( 1... 2)
20
(1,896)
 NORWAY: Autonumbering invoices -- how to do it without a tax advisor or private accountant?
Alexander_T
Oct 3, 2016
7
(717)
 I need to work online for money
8
(1,151)
 Lawyers in Ireland
9
(595)
 Translation Cost
5
(767)
 Salary for translators in Luxembourg
Panzera
Mar 13
4
(849)
 Non-payer in Latvia
5
(571)
 Translation rates and payment
2
(488)
 VAT on copy-editing services for US customer?
0
(138)
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

= Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = 15 mesajdan çok)
= Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok)
= Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Advanced search


Translation news



Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler