ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Subscribe to Italian Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sonraki   Son
   Konu  Mesajı gönderen Yanıtlar Görünümler En son mesaj
 Consigli su dizionari medici IT-FR-IT e formazione Christine Cramay
Nov 26
6 361 Christine Cramay
Nov 29
 Marca da bollo da 1,81 Euro    ( 1... 2) Annalisa Distasi
Nov 26
23 725 2G Trad
Nov 29
 Manifestazioni a Milano e a Roma contro l'aumento dell'INPS Michael Farrell
Nov 28
9 420 Monika Horakova
Nov 29
 Tradurre dall'italiano... schmurr
Nov 27
11 626 Andrea Re
Nov 29
 Off-topic: Panico da febbre suina in Italia???    ( 1... 2) Andrea Re
Jul 19
27 2034 Angio Garbarino
Nov 29
 2 risate prima di andare a dormire    ( 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 13
18 1440 Claudio Porcellana
Nov 28
 account Student o Freelance. io chi sono? mekkis
Nov 27
4 302 mekkis
Nov 28
 Iniziative INPS Paola Dentifrigi
Nov 27
0 217 Paola Dentifrigi
Nov 27
 Campagna e-mail - Aumenti INPS    ( 1, 2... 3) Paola Dentifrigi
Nov 26
38 1573 Paola Dentifrigi
Nov 27
 specializzazione lingua russa arpymagoo
Nov 18
8 496 Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Nov 27
 Info su laboratorio di traduzione editoriale DE>IT Sergio Paris
Nov 27
0 132 Sergio Paris
Nov 27
 Altra segnalazione popolo P. IVA Paola Dentifrigi
Nov 25
10 541 Manuela Dal Castello
Nov 27
 Off-topic: Tempi di presentazione domanda dell'indennità di maternità (2008)    ( 1... 2) Angelica Perrini
Dec 13, 2008
24 2971 Francesca Pesce
Nov 26
 Manuale Wordfast PRO in italiano Luciano & Marianna Drusetta
Oct 16
7 604 Maria Arruda
Nov 26
 INFO: Master Farum - Università di Genova Silvina Dell'Isola Urdiales
Nov 26
0 134 Silvina Dell'Isola Urdiales
Nov 26
 Tariffe differenziate in Trados Flora Iacoponi, DipTransIoL, MIL
Aug 31, 2003
6 1198 Giuliana Buscaglione
Nov 26
 tutelare la propria traduzione dalla casa editrice ValeValja
Nov 21
2 290 ValeValja
Nov 25
 TRADOS SDL: cambio lingua fonte nella TM maiso
Nov 25
2 130 maiso
Nov 25
 POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    ( 1, 2, 3... 4) Samanta Boni
Nov 20
59 3027 Silvia Carmignani
Nov 25
 tariffe: sistema conteggio caratteri testo originale desafinada32
Nov 25
2 213 Simon Turner
Nov 25
 Questo sì che è il lavoro del secolo!!! Andrea Re
Nov 24
4 600 Marianna Tucci
Nov 24
 dizionari su disco virtuale    ( 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 20
17 788 Claudio Porcellana
Nov 24
 Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
Nov 23
10 882 Paola Dentifrigi
Nov 24
 modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
Nov 23
8 432 Angio Garbarino
Nov 24
 Manuali Per Traduttori Mari Lena
Nov 13
7 706 Mari Lena
Nov 24
 Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    ( 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
21 1433 smarinella
Nov 24
 conferenza proz on-line CiElleTi
Oct 12
9 978 Mariella Bonelli
Nov 23
 Scam? Cristina Lo Bianco
Nov 22
7 521 Cristina Lo Bianco
Nov 22
 Corsi di lingua: esenzione IVA o IVA elysee
Nov 18
6 327 Chiara Foppa Pedretti
Nov 22
 Software di contabilità Catherine Piéret
Nov 19
6 512 Andrea Bertocchi
Nov 21
 a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
14 813 lbc2002
Nov 21
 Off-topic: Cerco testi di canzoni italiane in inglese Mihailolja
Oct 23
5 806 lanave
Nov 20
 Ancona_4 Dicembre 09_ Giornata_Porte Aperte _Sez. AITI Marche sonia cesaroni
Nov 19
0 176 sonia cesaroni
Nov 19
 Off-topic: Chiamo a raccolta gli Italiani all'estero che sono RAI/Fininvest-muniti    ( 1, 2... 3) Andrea Re
Nov 4
38 2106 Andrea Re
Nov 19
 F24, imposta sostitutiva e regime dei minimi Eleonora Imazio
Nov 18
3 437 Manuela Dal Castello
Nov 19
 Lavoro svolto per società americana - Tassazione Vertigo
Nov 18
3 397 Oana Popovici
Nov 18
 Traduttori e traduttrici, usate Facebook?    ( 1... 2) Bruno Toscano
Nov 14
21 1449 Dirk Nolte
Nov 18
 Sondaggio: L'attività di traduzione come unica fonte di reddito. Dirk Nolte
Nov 18
0 341 Dirk Nolte
Nov 18
 Ritenuta d'acconto e Studi di settore elysee
Nov 18
5 469 Mariella Bonelli
Nov 18
 Master di traduzione audiovisiva in italia martyroxx
Sep 18
8 949 Ileana M. Pop
Nov 18
 Nuova iscrizione Anna Mongia
Nov 17
3 428 Elena Pavan
Nov 18
 Nuova arrivata, aspirante traduttrice    ( 1, 2... 3) Laura T.
Nov 19, 2003
36 3055 Yaji
Nov 18
 Master in traduzione specialistica ICoN: utile? AIUTO! Cristina Lo Bianco
Mar 5, 2008
3 841 Sara_C
Nov 17
 Traduzioni di prova? No, grazie!    ( 1... 2) xxxMaby Wonday
Apr 28, 2002
25 1709 Silvia Barra
Nov 17
 Come dovremmo farci selezionare?    ( 1, 2, 3... 4) Renato Renno
Nov 9
52 2989 sker
Nov 16
 C’è un equivalente italiano di www.dicoland.com? Ken Fagan
Nov 16
0 312 Ken Fagan
Nov 16
 Il Dizionario enciclopedico di informatica inglese-italiano italiano-inglese Bernd Müller
Nov 13
4 352 Andrea Re
Nov 15
 come utilizzare F10 su wfast su parallels per mac? Michele Mannoni
Nov 14
3 249 Andrea Re
Nov 14
 Tirocinio Commissione Europea AlessiaBeneg
Nov 13
2 370 AlessiaBeneg
Nov 13
 Cominciare a mandare ticket per le offerte di lavoro vergognose    ( 1, 2... 3) Giuseppina Gatta, MA
Oct 28
37 3130 Angio Garbarino
Nov 13
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sonraki   Son

= Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = 15 mesajdan çok)
= Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok)
= Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Tartışma forumları
Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın



Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından epostayla izlenebilir