| Konu | Mesajı gönderen Yanıtlar (Görünümler) En son mesaj |
 | Proofreading ( 1... 2) | 25 (8,068) |
 | Editing texts by non-native speakers: is there any literature? ( 1... 2) | 22 (18,938) |
 | Advise on rate and estimated time per page | 2 (5,489) |
 | Chinese proofreading and editing - prices | 1 (3,839) |
 | Using standards when proofreading | 11 (11,427) |
 | Proofreader reworded my translation ( 1... 2) | 17 (15,643) |
 | Proofreading a large volume book.....any idea about rates ?royalties? | 4 (5,100) |
 | Experiences with the Publishing Training Centre's "Basic Proofreading" Course | 3 (7,842) |
 | “a hydrido tungsten complex” vs. “a hydridotungsten complex” | 5 (5,395) |
 | "A" vs. "an" before chemical terms such as "N-N bond" | 13 (15,840) |
 | Rates for Translating vs. Editing: what is a reasonable relationship? ( 1... 2) | 20 (65,383) |
 | Tight deadlines and proofreading by agency | 11 (9,080) |
 | Translator or proofreader | 8 (6,731) |
 | Should I tell my project manager the truth? ( 1, 2... 3) | 31 (20,120) |
 | 7 hours paid instead of 8.5 hours | 7 (7,301) |
 | Amount of hours for proofreading deemed excessive by agency ( 1, 2... 3) | 35 (25,316) |
 | Proofreading corrections | 2 (5,692) |
 | QA analyses and dreary corrections | 11 (6,625) |
 | Proofreading techniques | 5 (6,351) |
 | Obscure Test Translation Evaluation | 8 (6,796) |
 | Proofread a translation done with googletranslator?! ( 1, 2... 3) | 36 (26,944) |
 | Hyphen Rules in English | 6 (13,106) |
 | Did anybody have this: I have to justify my proofreading. ( 1... 2) | 18 (14,805) |
 | Accepting a proofing job or not... | 8 (5,493) |
 | Track changes in Powerpoint | 4 (11,186) |
 | Online Proofreading Certification | 4 (8,305) |
 | Proofreading a pdf document | 13 (16,129) |
 | How to deal with an overenthusiastic reviewer? ( 1... 2) | 20 (12,477) |
 | Do standards exist for currencies? | 6 (5,528) |
 | Roughly counting words to proofread a website | 12 (9,452) |
 | QA Check | 5 (5,789) |
 | Striving for perfection - and not making it | 12 (6,622) |
 | What is QA? | 3 (10,897) |
 | Quality of translations (or lack thereof) ( 1, 2... 3) | 36 (18,382) |
 | 2000 words an hour = industry standard? ( 1... 2) | 17 (29,548) |
 | Bad reviews and corrections ( 1... 2) | 17 (11,168) |
 | Would a native English speaker have written the following sentences? ( 1, 2, 3... 4) | 50 (31,471) |
 | Proofreading job: "pls quote using standard discount for repeats and fuzzies" | 2 (4,083) |
 | Has your work ever been edited by someone else? | 6 (5,328) |
 | multilingual spellchecker PT/ENG/SPA | 1 (3,313) |
 | Hiring a transcriptionist for dictated translations | 4 (4,735) |
 | Monolingual credentials needed for proofreading / editing /revisions | 11 (5,771) |
 | A Quality Manager with just a College degree? | 4 (4,779) |
 | Style Checker (English) recommendation | 0 (3,151) |
 | Source word count for proofreading | 7 (9,945) |
 | Could translation software be smarter? ( 1... 2) | 19 (10,970) |
 | Proofreading XML-files | 3 (5,213) |
 | Something that happened to me with a translation test | 14 (5,434) |
 | Looking for a multilingual spellchecker EN - DE - FR - ES | 2 (3,849) |
 | Proper use of quotation marks | 6 (11,269) |