ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
18:40
Apr 26
7 diğer dil çiftleri ** Website localisation Project - 8,000 words **
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
16:04
Apr 25
Technical translation into Croatian
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
22
Quotes
12:27
Apr 25
5 diğer dil çiftleri Words and phrases for a mobile app into multiple languages
Translation
(Potansiyel)

Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
No entries
144
Quotes
08:11
Apr 25
6 diğer dil çiftleri Experienced Translators and Proofreaders Required
Translation, Checking/editing, Summarization, Transcription
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
47
Quotes
14:03
Apr 21
translation of Christain books
Translation, Checking/editing

Yazılım: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
11:39
Apr 20
Marketing for retail industry - PL, SL, HR and ET translators needed.
Translation
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Kurumsal üye
3.7 Doğrudan irtibat kurun
06:32
Apr 20
Looking to establish long-term collaboration from English to Croatian
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.