Aug 24, 2004 15:16
20 yrs ago
2 viewers *
İngilizce term

unbeknownst

İngilizce > Türkçe Sanat/Edebiyat Dilbilim
It is unbeknownst to most of us.
Change log

Jul 4, 2005 23:38: Selcuk Akyuz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+9
4 dakika

haberi yok, bilgisi dışında, habersiz, haberi olmadan, vs.

Declined
Çoğumuzun bilgisi dışında,
Çoğumuzun haberi yok,
çoğumuz bundan habersiz
.....
....
as you like it.
h.i.h.
Peer comment(s):

agree Serkan Doğan : doğru, habersizce
59 dakika
agree Nilgün Bayram (X)
2 saat
agree shenay kharatekin : haberi olmadan
3 saat
agree Nazim Aziz Gokdemir : gittiiin, bizden habersiz....
8 saat
agree gbaydar
15 saat
agree DDH (X)
2 gün 22 saat
agree Özden Arıkan : asker niye reddetmiş anlayamadım. "çoğumuzun meçhulü" denebilir mi acaba eski havayı vermek için? "malumu" böyle kullanılır da, meçhulü olur mu emin değilim gerçi...
51 gün
agree Tolga Uzun
91 gün
agree Selcuk Akyuz
314 gün
Something went wrong...
+3
3 saat

unbeknownst to

Declined
-in haberi olmadan, -den habersiz
-ce bilinmeyen, -ce meçhul

Çoğumuz onu bilmiyorduk
O, çoğumuz tarafından bilinmiyordu.
Çoğumuzun ondan haber yoktu.
Çoğumuz ondan habersizdik.


redhouse
Peer comment(s):

agree bahars
3 saat
mersi
agree Serkan Doğan : bu da bir şarkı gibi, hangisiydi?.
10 saat
I can not remember it
agree DDH (X)
2 gün 18 saat
tamam siz bile okeyledikten sonra doğrudur sayın DDH fakat cevaplar reddedilmiş. :-(
Something went wrong...
80 gün

-den habersiz

birisin)-den habersiz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search