Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce

Özgün Çağlar Çay
a seasoned, ATA-member linguist

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Yerel saat: 06:57 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe 
  • Send message through ProZ.com
What Özgün Çağlar Çay is working on
info
Aug 12, 2024 (posted via ProZ.com):  Translation and notarization of documents of a foreign company ...more, + 5 other entries »
Total word count: 2200

Kullanıcı mesajı
20 years of experience in the localization industry. ATA Member EN-TR Translator, a Pro Bono Volunteer
Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Identity Verified Kimliği doğrulanmış site kullanıcısı
Bu çevirmen ProZ.com'un Türkçe yerelleştirmesinde yardımcı olmaktadır.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hizmetler Translation, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Interpreting
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Tıp: EczacılıkTıp: Cihazlar
Tıp: Genel SağlıkTıp (genel)
Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliğiHukuk: Sözleşme(ler)
Hukuk (genel)Tıp: Kardiyoloji
Evrak, Diploma, Ruhsat, ÖzgeçmişDiğer

Gönüllü / Karşılıksız çalışma Kar amacı gütmeyen kayıtlı kuruluşlar için gönüllü çalışmayı düşünür
Ücretler
General rate: 0.08 USD per word / 25 USD per hour

KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 47, Yanıtlanan sorular: 15, Sorulan sorular: 2
Payment methods accepted Banka transferi, Havale, Payoneer, Wise, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 2
Çeviri eğitimi Other - Istanbul Technical University, School of Foreign Languages, Maçka
Deneyim Deneyim (yıl): 23. ProZ.com’a kayıt tarihi: Apr 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (Proz Certified Pro)
Türkçe > İngilizce (Proz Certified Pro)
İngilizce > Türkçe (13rd Notary Public Office in Beyoglu)
Türkçe > İngilizce (13rd Notary Public Office in Beyoglu)
Üyelikler ATA
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Profesyonellik Özgün Çağlar Çay bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri.
Bio

Hello and welcome to my profile page! :) While you can find my professional details above, let me share a more personal side of myself here.

I am a proud graduate of the Maritime Faculty at Istanbul Technical University. My fascination with foreign countries and cultures has been a lifelong curiosity that dates back to my childhood.

This inherent curiosity played a crucial role in shaping my professional journey. However, as time progressed, I came to the realization that working as an oceangoing deck officer wasn't the ideal fit for me. Despite the incredible opportunity to explore numerous countries, I decided to pivot from this career path. I made the transition to working as a freelance dubbing and subtitling translator, collaborating with renowned post-production companies in Turkey, including Akla Kara, Saran Digital Studios, Akademi/Senkron, Ares Media, Bay Papağan, and others.

I served as an in-house translator/editor from 2013 to 2023.

A pivotal moment in my career unfolded during an ATA online meeting on February 9, 2023, where a seasoned and wise colleague shared invaluable advice. Encouraging me to explore freelancing, he said:


“Don’t be afraid; be brave. Think of an accordion. When you work in a company, it’s like you’re an accordion that’s been shut down and sitting on a shelf. When you start working freelance, you can open up and reveal your potential.”

These words resonated deeply, inspiring me to take a bold step. Now, as I celebrate my 20th year in the industry, I have decided to establish my own business. My aspiration is to build a reputable translation company with a global clientele, realizing the dream of connecting with clients from all corners of the world.


My professional services span a wide spectrum, ranging from dubbing/subtitling translations and Voice Over services to translating, editing, proofreading, and machine translation post-editing for English and Turkish language pairs.

With a dedicated 11-year tenure in the field of translation and editing, my expertise has been honed over the last 8 years, specifically focusing on the intricacies of medical translation. Over this period, I have successfully translated over 7M words, covering a diverse array of materials. This includes regulatory documents, literature, academic manuscripts, medical devices, SmPC/PIL, IFUs, and adverse event reports. I take pride in having provided my services to esteemed global pharmaceutical companies such as Novartis, Roche, GSK, Novo Nordisk, Abbott, Fresenius, Johnson & Johnson, and Eli Lilly & Company.

In addition to my specialization in the medical field, I am well-versed in legal, IT, and general text translations, with additional expertise in sports. Notably, I have translated the Champions League magazine for a TV channel over a period of 5 years during my tenure as a dubbing translator.

For more information about my services, please visit my website: https://ozguncaglar.com
Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 47
(Tüm PRO Puanları)


Öncelikli diller (PRO)
Türkçe > İngilizce27
İngilizce > Türkçe20
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Tıp24
Teknik/Mühendislik8
Diğer7
Sosyal Bilimler4
Hukuk/Patent4
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma8
Tıp (genel)8
Tıp: Kardiyoloji8
Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği7
Gayri Menkul4
Telekom(ünikasyon)4
Arkeoloji4
1 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Interpreting2
Post-editing1
Language pairs
İngilizce > Türkçe8
Türkçe > İngilizce4
1
Specialty fields
Diğer3
Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma2
Tıp: Kardiyoloji2
Tıp: Cihazlar2
Tıp: Genel Sağlık2
Tıp (genel)2
Evrak, Diploma, Ruhsat, Özgeçmiş1
Hukuk: Sözleşme(ler)1
Hukuk (genel)1
Other fields
İnsan Kaynakları2
Mekanik / Makine Mühendisliği2
İmalat Sanayii1
Psikoloji1
Anahtar kelimeler: English to Turkish translation services, Turkish to English translation services, Turkish localization expert, Professional Turkish translator online, Transcreation services Turkish language, Turkish dubbing and subtitling, Verifika services English to Turkish, Medical translations Turkish specialist, Turkish literature translation services, Abstract translation English to Turkish. See more.English to Turkish translation services, Turkish to English translation services, Turkish localization expert, Professional Turkish translator online, Transcreation services Turkish language, Turkish dubbing and subtitling, Verifika services English to Turkish, Medical translations Turkish specialist, Turkish literature translation services, Abstract translation English to Turkish, Turkish language services online, Technical translation Turkish expert, Legal documents Turkish translation, Financial translation English to Turkish, Marketing materials Turkish translation, Turkish e-commerce translation, Turkish subtitling and dubbing services, Website localization Turkish language, Turkish business documents translation, Academic research translation Turkish, Scientific papers Turkish translation, Turkish cultural adaptation services, Tourism content translation Turkish, IT and software translation Turkish, Turkish content writing services, Turkish proofreading and editing, Turkish language solutions for films, Turkish literary translation online, Turkish language support for research, Turkish creative content translation, Turkish linguistic and transcreation services, Medical translations, ATA Member Turkish Translator, American Translators Association, ATA onaylı tercüme, ATA Türkçe tercüme, ATA Türkçe İngilizce Çeviri. See less.




Profilin son güncellenme tarihi
Aug 21, 2025



More translators and interpreters: İngilizce > Türkçe - Türkçe > İngilizce   More language pairs