Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
09:41 1 diğer dil çiftleri Traduction technique / Collaboration à long terme
Translation

Sadece üyeler
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5
12
Quotes
07:32 4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
07:24 7 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
07:10 7 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
07:06 4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
06:54 4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
14:37
Jul 26
Directions for use for a medical device
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
10:05
Jul 26
3 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
09:48
Jul 26
4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
09:34
Jul 26
4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
09:31
Jul 26
4 diğer dil çiftleri Estonian, Latvian and Lithuanian linguists for long term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Doğrudan irtibat kurun
10:26
Jul 25
Traducteur technique spécialisé / Collaboration à long terme / Energie
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Ülke: Fransa
Sertifikasyon: Gerekli
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kapalı
14:50
Jul 24
Potential cooperation with regards to translation of government documents
Translation
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Kurumsal üye
4.5 Past quoting deadline
12:49
Jul 24
7 diğer dil çiftleri OPEN_CALL2: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Doğrudan irtibat kurun
12:36
Jul 24
7 diğer dil çiftleri Looking for linguists specialized in technical field
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
13:47
Jul 21
machine outil 26000 mots trados
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:25
Jul 21
machine outil 26000 mots trados
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
15:18
Jul 20
2 diğer dil çiftleri Directions for use on MRI's
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Sertifikasyon: Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:31
Jul 20
3 diğer dil çiftleri Exerienced translators and editors in energy and power generation field needed
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Kurumsal üye
No entries
Past quoting deadline
10:17
Jul 20
Looking for DE-LV, DE-LT linguists for a long-term collaboration
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
08:53
Jul 20
English into Slovak, Lithuanian, Latvian, Estonian - Subject Material Expert
Other: Medical Writers, Clinical Reviewers and Regulatory Consulters

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Doğrudan irtibat kurun
07:24
Jul 20
LIT-ENG-LIT editing tasks - Energetics/energy
Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:21
Jul 20
LIT-ENG-LIT editing tasks - Energetics/energy
Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
12:11
Jul 19
Translators for IT and marketing content
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Doğrudan irtibat kurun


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar