Konudaki sayfalar: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42] > |
市場觀察 (Looking into the Market) Konuyu gönderen: Wenjer Leuschel (X)
|
ysun Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 İngilizce > Çince + ...
还可以送一盒月饼给你妈。你妈妈肯定还会做一桌拿手菜回请你。:D
Pei Ling Haußecker wrote:
还加上rush fee,下星期拿来请我妈妈吃饭.哈哈.
Yueyin Sun wrote:
“用机器翻真是很不负责任的做法”,但我会按照翻译价格收“校对”费。 | | |
peiling Almanya Local time: 23:30 Çince > İngilizce + ...
国外材料不同,又忙着玩,哪吃的到. :_(
Yueyin Sun wrote:
还可以送一盒月饼给你妈。你妈妈肯定还会做一桌拿手菜回请你。:D | | |
jyuan_us Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:30 Üye (2005) İngilizce > Çince + ... I'm proud of your mom for her giving birth to you. | Sep 21, 2007 |
Pei Ling Haußecker wrote:
还加上rush fee,下星期拿来请我妈妈吃饭.哈哈.
Yueyin Sun wrote:
“用机器翻真是很不负责任的做法”,但我会按照翻译价格收“校对”费。
I'm proud of your mom for her giving birth to you.
[Edited at 2007-09-21 07:08] | | |
jyuan_us Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:30 Üye (2005) İngilizce > Çince + ... 個別博士生特別愛用N這個字母表示多 | Sep 21, 2007 |
10年前聽著挺好﹐現在一聽就全身發癢。 | |
|
|
Shaunna (X) Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:30 İngilizce > Çince + ...
咱改还不行吗?
以后改说“九”,回到渊源流长的中文传统上去,还没人知道咱是虚指。
就这么定了。
jyuan_us wrote: 個別博士生特別愛用N這個字母表示多
10年前聽著挺好﹐現在一聽就全身發癢。 | | |
wherestip Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 Çince > İngilizce + ...
Shaunna wrote:
咱改还不行吗?
以后改说“九”,回到渊源流长的中文传统上去,还没人知道咱是虚指。
就这么定了。
jyuan_us wrote: 個別博士生特別愛用N這個字母表示多
10年前聽著挺好﹐現在一聽就全身發癢。
"N" 个和 "几" 个可不尽相同. N 表示一定数量, 有时是个未知数. 几个一般限于一到九. 这种借用早就存在, 尤其是科技领域里. 我本人是完全赞同这种外为中用的. ![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif)
[Edited at 2007-09-21 13:23] | | |
ysun Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 İngilizce > Çince + ...
请妈妈吃饭哪怕是N次也是理所当然(N趋向于无穷)。像 Pei Ling 和 Shaunna 这样的博士生,妈妈不但给了她们生命,还含辛茹苦地把她们培养教育成人、成为博士,更是无论如何报答都不为过。吃饭时,妈妈看见女儿如此孝顺,心里一激动就说,“得了,还是我买单吧!”;)
P.S. 吃饭时若有可能,把爸爸也捎上。说不定最后还是爸爸买单。:D
[Edited at 2007-09-21 14:19] | | |
chance (X) Fransızca > Çince + ...
Yueyin Sun wrote:
P.S. 吃饭时若有可能,把爸爸也捎上。说不定最后还是爸爸买单。:D | |
|
|
ysun Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 İngilizce > Çince + ...
我常常把信用卡掏出来装装样子,但实际上很少买单。:D
chance wrote:
经常买单的主
Yueyin Sun wrote:
P.S. 吃饭时若有可能,把爸爸也捎上。说不定最后还是爸爸买单。:D | | |
chance (X) Fransızca > Çince + ... 昨天我们这里电视新闻报导员专门提到 | Sep 21, 2007 |
美元又下滑,提醒我们正是去美国旅游的好时机。
我打算去看看Sun City, 还有你和Steve, 这回装样子可不行了,我的卡不能支付美元,总不好意思也让你儿子请客![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_biggrin.gif)
Yueyin Sun wrote:
我常常把信用卡掏出来装装样子,但实际上很少买单。:D
chance wrote:
经常买单的主
Yueyin Sun wrote:
P.S. 吃饭时若有可能,把爸爸也捎上。说不定最后还是爸爸买单。:D
[Edited at 2007-09-21 14:57] | | |
wherestip Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 Çince > İngilizce + ... fish out of water | Sep 21, 2007 |
chance wrote:
Yueyin Sun wrote:
P.S. 吃饭时若有可能,把爸爸也捎上。说不定最后还是爸爸买单。:D
"买单" 对我也是生词. 以前叫"吃饭付钱". BTW, Yueyin 上次 powwow 一定要买单, 别忘了我还得回请呢![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif)
记得头一次听到"手机"一词, 还是一个朋友给我留了个 message, giving me his cell phone number. 当时觉得很新鲜. 事后想想, 可不是"手机" 嘛? ![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_biggrin.gif) | | |
ysun Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 İngilizce > Çince + ...
热烈欢迎!你来了我肯定不再装样子。:D
chance wrote:
美元又下滑,提醒我们正是去美国旅游的好时机。
我打算去看看Sun City, 还有你和Steve, 这回装样子可不行了,我的卡不能支付美元,总不好意思也让你儿子请客
| |
|
|
wherestip Amerika Birleşik Devletleri Local time: 16:30 Çince > İngilizce + ... Welcome, chance | Sep 21, 2007 |
chance wrote:
美元又下滑,提醒我们正是去美国旅游的好时机。
我打算去看看Sun City, 还有你和Steve, 这回装样子可不行了,我的卡不能支付美元,总不好意思也让你儿子请客
No prob... I have lots of cards.![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_wink.gif) | | |
pkchan Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:30 Üye (2006) İngilizce > Çince + ...
埋單與買單-連結夢與現實的哲生原力-新浪部落- [ Translate this page ]買單這個詞源自於粵語的「埋單」,由於「埋單」的粵語發音跟普通話的「買單」一樣,所以當不諳廣東話的人聽到「埋單」的粵語時,就會自然而然將該詞寫成「買單」這兩個 ...
blog.sina.com.tw/jasonforce/article.php?pbgid=12054&entryid=11085 - 32k - Cached - Similar pages
“埋單”不是“買單”- 簡 - [ 轉為繁體網�... See more 埋單與買單-連結夢與現實的哲生原力-新浪部落- [ Translate this page ]買單這個詞源自於粵語的「埋單」,由於「埋單」的粵語發音跟普通話的「買單」一樣,所以當不諳廣東話的人聽到「埋單」的粵語時,就會自然而然將該詞寫成「買單」這兩個 ...
blog.sina.com.tw/jasonforce/article.php?pbgid=12054&entryid=11085 - 32k - Cached - Similar pages
“埋單”不是“買單”- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]時下南風北漸,廣州話地區以外的人因不了解廣州話的字義和廣州的民俗文化,把“埋單”誤作“買單”,這是不足為奇的。然而,廣州地區出版的報刊也出現把“埋單”寫作“買單” ...
www.huaxia.com/wh/zsc/00099121.html - 18k - Cached - Similar pages
“埋單”怎麼說- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]check 就是“結帳”的意思,另外也可以說buy the bill,就是中文裡的“埋單”。其實“埋單”是個地道的粵語詞來的,只不過講的人多了,就成了普通話的一分子了。 ...
www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-08/08/content_659399.htm - 17k - Cached - Similar pages ▲ Collapse | | |
Shaunna (X) Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:30 İngilizce > Çince + ...
wherestip wrote:
记得头一次听到"手机"一词, 还是一个朋友给我留了个 message, giving me his cell phone number. 当时觉得很新鲜. 事后想想, 可不是"手机" 嘛?
| | |
Konudaki sayfalar: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42] > |