Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çevirmenlik  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 Sonraki
19:48
Apr 13
Maquetación InDesign
Other: Maquetación

07:48 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
18:42
Apr 13
Phone Interpreting
Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
11
Quotes
16:51
Apr 13
10,000 word translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
7
Quotes
15:38
Apr 13
FR>ES General MTPE project
Translation, Checking/editing, Summarization, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
09:44
Apr 13
Translation english to spanish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
19:50
Apr 12
General Medical / Human Resources Documents
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Sertifikasyon:
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:44
Apr 12
Legal translation, 8.5 K words
Translation

Ülke: İspanya
Blue Board outsourcer
3 Past quoting deadline
14:59
Apr 12
Jurado Polish into Spanish
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Doğrudan irtibat kurun
13:48
Apr 12
French to Spanish translation / tagline : Tourism
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:44
Apr 12
English into Spanish | Hospitality and Tourism Management, Hotels, E-commerce
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
78
Quotes
13:18
Apr 12
Traducción jurada póliza inglés > español 8000 palabras (se puede dividir)
Translation

Ülke: İspanya
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:04
Apr 12
German/English - Spanish
Translation
(Potansiyel)

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
4.8 Doğrudan irtibat kurun
13:03
Apr 12
4 diğer dil çiftleri Translating 1000 phrases for e-Learning
Translation

Logged in visitor
No record
237
Quotes
11:08
Apr 11
Legal services website translation
Translation

Yazılım: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
17:23
Apr 10
Quality checking job, Spanish
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
07:47
Apr 10
1 diğer dil çiftleri Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:46
Apr 10
1 diğer dil çiftleri Medical instruments related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:44
Apr 10
1 diğer dil çiftleri Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:42
Apr 10
1 diğer dil çiftleri Medicine related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
23:34
Apr 9
1 diğer dil çiftleri Training content 12K-word transcript (60min video) + presentation slides
Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Sertifikasyon: Sertifikasyon:
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
17:39
Apr 9
Japanese into Spanish - Subtitle Translation Company Needed
Translation

Yazılım: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
13:46
Apr 9
Translation/Lokalization of Videogames
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
66
Quotes
11:12
Apr 9
Experienced Translators - Ongoing Collaboration
Translation
(Potansiyel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Doğrudan irtibat kurun
10:47
Apr 9
7 diğer dil çiftleri Recruiting for Gaming Translation
Translation
(Potansiyel)

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kapalı
05:21
Apr 9
Freelance Korean-Spanish/ English-Spanish Translation Editors
Other: Translation/Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
20:37
Apr 8
Translation of labels and seals
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:17
Apr 8
1 diğer dil çiftleri Moroccan Darija/French <>Spanish interpreters needed for RSI services via Zoom
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4.9 Kapalı
14:18
Apr 8
Multi Languages- Interpretation service - Spanish
Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
13:47
Apr 8
2 diğer dil çiftleri Translatiors in Seattle Area,WA
Translation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation
(Potansiyel)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
5
98
Quotes
12:36
Apr 8
IT>ES General MTPE project
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
12:08
Apr 8
Mexican Spanish website localization
Translation, Checking/editing

Yazılım: Microsoft Excel, memoQ
Ülke: Meksika
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
07:55
Apr 8
Gaming translators needed
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
03:34
Apr 8
English to Mexican Spanish Game Translator - EU Timezone
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
19:31
Apr 7
HUMAN TRANSLATION / MTPE ENGLISH INTO FRENCH AND MEXICAN SPANISH
Translation, MT post-editing

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Professional member
No entries
Past quoting deadline
19:11
Apr 7
2 diğer dil çiftleri 136 woorden automobielsector in Excel
Translation
(Potansiyel)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:55
Apr 7
Automotive, Marketing and Technical, Ongoing Project
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:43
Apr 7
Translate 8 pages of medial documents from German to Spanish
Translation

Non logged in visitor
No record
Kapalı
15:17
Apr 7
(about 1 million words) 150 user manuals, DE-ES,EN,IT,NL
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
147
Quotes
14:11
Apr 7
Transcription + Subtitling - Industrial/Packaging.
Transcription, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:22
Apr 7
Voice String RECORDING for Spanish-CHILE 50-100 Speakers no special linguistic/voice-over skills are needed
Native speaker conversation
(Potansiyel)

Ülke: Şili
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
12:07
Apr 7
2 contracts, around 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:04
Apr 7
Pactera EDGE:International testing (20+ Langs) in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Doğrudan irtibat kurun
09:55
Apr 7
7 diğer dil çiftleri Pactera EDGE:International testing (20+ Langs) in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Doğrudan irtibat kurun
09:53
Apr 7
Posible interpretación 19 de abril - español de España
Interpreting, Simultaneous

Ülke: İspanya
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
09:42
Apr 7
Pactera EDGE: EN>KO, EN>PTB, EN>Es-Mx MT Review in-hourse in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Past quoting deadline
09:36
Apr 7
Proyectos de automoción con software ACROSS
Translation
(Potansiyel)

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:24
Apr 7
English to Spanish (Latin) Subtitle Translator Freelance Position
Subtitling, Checking/Editing/QC

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
07:49
Apr 7
2 contracts, 4 invoices, around 3k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
06:01
Apr 7
Sworn Translation
Translation
(Potansiyel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline
04:24
Apr 7
1 diğer dil çiftleri MTPE; General; KO><ES; KO><FR; KO ><RU
MT post-editing
(Potansiyel)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Past quoting deadline
1 2 Sonraki


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search