Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 4 5 6 Sonraki   Son
12:03 POL>ENG BrEn Native only
Translation

00:03 Oct 22 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:44 English to Icelandic Translation
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
09:42 Icelandic to English Transcription
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
21:42
Oct 20
7 interviews, ALB > ENG, to ENG SRT file
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
16:59
Oct 20
A 4 page document in Kannada to translated into English
Translation

Professional member
No entries
Doğrudan irtibat kurun
16:30
Oct 20
5k words, medical & legal translation/proof
Translation, Checking/editing

Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
15:53
Oct 20
Offshore/Maritime Technology Proofreading, 10k words
Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing

Ülke: Birleşik Krallık
Non logged in visitor
No record
Quotes
15:43
Oct 20
Medical Receipts
Translation

Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Blue Board outsourcer
5
2
Quotes
15:43
Oct 20
Portuguese BZ into English Transcription - Linguists Needed
Other: Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
15:40
Oct 20
Lebanese birth certificate
Translation

Sadece üyeler
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:20
Oct 20
Traduction médicale certifiée, urgent
Translation

Ülke: Fransa
Logged in visitor
No record
4
Quotes
15:04
Oct 20
Estonian to English linguist needed
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:57
Oct 20
Certificato di residenza (1 pagina); Traduzione giurata
Translation, Other: Traduzione giurata

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:51
Oct 20
Czech to English
Translation

Blue Board outsourcer
5
8
Quotes
14:41
Oct 20
CH to EN (mother tongue) Medical translators
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
14:15
Oct 20
Dutch to English Medical translators for ongoing project
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Doğrudan irtibat kurun
13:29
Oct 20
Hair dyeing products, 3k word, Word
Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
13:23
Oct 20
General content document from Polish to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
13:14
Oct 20
Medical translators ES>EN - Trados users only
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Doğrudan irtibat kurun
13:08
Oct 20
1 diğer dil çiftleri Creative content writer
Translation, Copywriting, Other: Creative writing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
12:57
Oct 20
Translation, IT > EN, 1300 words => 23/10/17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
22
Quotes
12:54
Oct 20
Irish into English - 2 pages document to translate
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
12:25
Oct 20
4700 Wörter, Marketing/PR für e-commerce-Unternehmen
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
No record
Doğrudan irtibat kurun
12:15
Oct 20
Es<>En ATA CERTS ONLY
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:55
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia prawnicze PL <> EN
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:29
Oct 20
proofread 532 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:12
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia marketingowe PL <> EN
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
11:07
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia marketingowe PL <> EN
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
11:05
Oct 20
Regular subtitling jobs for films and series
Translation, Checking/editing, Other: Subtitling
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
11:03
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia FARMACEUTYCZNE PL <> EN
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:57
Oct 20
stała wspólpraca tłumaczenia medyczne PL <> EN
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Ülke: Polonya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:43
Oct 20
certified translation catalan into english and french
Translation, Other: certified translation

Yazılım: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
10:30
Oct 20
3 diğer dil çiftleri Equestrian translation from Swedish
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
33
Quotes
10:09
Oct 20
Expanding our database Catalan / Spanish > English translators
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Ülke: İspanya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:03
Oct 20
SE-EN translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
No entries
Past quoting deadline
09:56
Oct 20
Regular subtitling jobs for films and series
Translation, Checking/editing, Other: Subtitling
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
09:01
Oct 20
Proofreading, English NATIVE, 8000Words
Checking/editing, Other: Proofreading

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
08:38
Oct 20
French to English revision
Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:29
Oct 20
1 diğer dil çiftleri Highly-experienced medical translators
Translation, Checking/editing

Ülke: İtalya
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
07:55
Oct 20
Amazon Freelance Post-editors / Translators – MX-CA
MT post-editing

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Kurumsal üye
4.2 Doğrudan irtibat kurun
07:52
Oct 20
Dutch > English, 2 pages, "Online inzage uittreksel"
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Kurumsal üye
4.9 Doğrudan irtibat kurun
07:43
Oct 20
Novel translation
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
05:04
Oct 20
Arabic to English Audio Translations
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
01:52
Oct 20
Two single page Police Clearance Certificates
Translation

Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
23:08
Oct 19
Korean to English
Translation

Ülke: Kenya
Corporate member
LWA: 4 out of 5
Kurumsal üye
4 Past quoting deadline
21:42
Oct 19
3 diğer dil çiftleri Ongoing Tourism/Hospitality translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
230
Quotes
20:54
Oct 19
Spanish>English Financial Translators Needed in Buenos Aires (Financial Audit)
Translation

Ülke: Arjantin
Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
20:26
Oct 19
Japanese>English Financial Translators Needed in Tokyo, Japan (Financial Audit)
Translation

Ülke: Japonya
Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
18:52
Oct 19
Dutch to English urgent project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
18:08
Oct 19
Merger & Acquisition documents 4000 Words
Translation

Sadece üyeler
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
1 2 3 4 5 6 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search