Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çevirmenlik  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 4 5 6 Sonraki   Son
12:36 EN>DA linguists needed! URGENT
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Yazılım: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, Idiom, memoQ,
XTM, MemSource Cloud, Wordbee,
Plunet BusinessManager
00:36 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
12:25 1 diğer dil çiftleri Urgent required English to Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Bengali(IN)
Transcreation

00:25 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
12:22 Medical Documents - Turkish>English
Translation

00:22 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
12:17 TRADUCCIÓN TÉCNICA 5.000 - 10.000 PÁGINAS
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 1.7 out of 5
1.7 Doğrudan irtibat kurun
12:00 Japanese to Croatian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:50 French – Kirghiz remote translators
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, Across,
memoQ
23:50 tarihine dek sadece üyeler
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
1
Quotes
11:35 English into Tibetan Translators and Proofreaders Needed:
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
11:34 Native Fulani linguist needed for ongoing project
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
CaptionMaker/MacCaption
23:34 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Doğrudan irtibat kurun
11:34 Japanese to Chinese simplified (Singapore) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Ülke: Singapur
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:32 Finance/Asset Management/Legal Chinese (mandarin) > French Translator
Translation

11:32 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
11:30 Japanese to Chinese simplified (PCR) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:29 Mortgage document by ING to be translated into UK English
Translation

23:29 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
17
Quotes
11:27 English and German to Montegrin Tender for the Pharmacy Industry
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
11:26 Japanese to Chinese Traditional (Taiwan) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Ülke: Tayvan
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:23 Japanese to Bulgarian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:20 Korean > Chinese, game localization
Translation, Checking/editing, Transcreation

Yazılım: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
11:19 Japanese to Bhojpuri (India) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:18 GERMAN into SIMPLIFIED CHINESE Freelance Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Doğrudan irtibat kurun
11:15 Japanese to Bangla (Bengali) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:12 Japanese to Bahasa (Malaysian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:09 7 diğer dil çiftleri NATIVE SPEECH SPEECH RECORDERS NEEDED IN ANY LANGUAGE
Voiceover, Native speaker conversation

Yazılım: Powerpoint, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, Fluency
Ülke: Diğer
Sertifikasyon: Gerekli
11:09 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Professional member
No record
Doğrudan irtibat kurun
11:08 Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Sadece üyeler
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Doğrudan irtibat kurun
11:08 Japanese to Bahasa (Indonesian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
11:08 traduction de rapport d audit technique dans l immobilier
Translation

23:08 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
4.9
13
Quotes
11:06 Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Sadece üyeler
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Doğrudan irtibat kurun
11:01 FR-EN - Industrie - Projets à long terme
Translation

23:01 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
5
24
Quotes
11:00 Japanese to Turkish subtitler needed
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:58 Japanese to Russian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:53 Traduccion jurada NL-ES, documentación para Hacienda (Belastingdienst)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
10:53 Japanese to Cantonese subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:50 Translation for instructional document.
Translation, Checking/editing

Sadece üyeler
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9 Doğrudan irtibat kurun
10:49 Japanese to Arabic subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:45 Japanese to Portuguese (Portugal) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Ülke: Portekiz
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:43 FRENCH/ITALIAN into DUTCH Freelance Translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Doğrudan irtibat kurun
10:42 English > Danish Translation
Translation
(Potansiyel)

22:42 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
10:42 Japanese to Portuguese (Brasil) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Ülke: Brezilya
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:40 Finance/Asset Management/Legal Chinese (mandarin) > French Translator
Translation

10:40 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:40 English > Finnish Translation
Translation
(Potansiyel)

22:40 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
10:38 Japanese to Italian subtitler neeeded.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Doğrudan irtibat kurun
10:38 Poste de traducteur·trice DE, EN>FR (25h) à Vienne (Autriche)
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS
22:38 tarihine dek sadece üyeler
Logged in visitor
No record
6
Quotes
10:31 Freelance Translators/Translation Checkers - Japanese to English - Psychology
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

22:31 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Doğrudan irtibat kurun
10:26 Russian > Greek, electrical engineering software, 3000 words
Translation

22:26 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1
7
Quotes
10:23 Finance/Asset Management/Legal Chinese (mandarin) > French Translator
Translation

10:23 Mar 4 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:19 Freelance Translators/Translation Checkers - Japanese to English - Engineering
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

22:19 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Doğrudan irtibat kurun
10:16 Legal, JP<>Persian Translation
Translation

Professional member
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Doğrudan irtibat kurun
10:13 7 diğer dil çiftleri LinguaSiberica расширяет базу переводчиков! Приглашаем к регистрации переводчиков Узбекского языка.
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
10:08 Freelance Translators/Translation Checkers - Japanese to English - Psychology
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

22:08 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Doğrudan irtibat kurun
10:06 Freelance Translators/Translation Checkers - Japanese to English - Surgery
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

22:06 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Doğrudan irtibat kurun
10:04 Legal document, EN-Thai, 850 words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
22:04 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
2
Quotes
09:58 Freelance Translators/Translation Checkers - Japanese to English - Dentistry
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

21:58 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Doğrudan irtibat kurun
1 2 3 4 5 6 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search