Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
05:49
Oct 21
Safety Datasheets
Translation

Yazılım: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
No entries
9
Quotes
18:24
Oct 20
Hungarian Editor/ QA Reviewer
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:54
Oct 20
3 diğer dil çiftleri 658 Words Online Ordering Forms, Logistics field, several languages
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
14:30
Oct 19
Machinery User Guide, 1635 words, .doc and .ts files
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
03:41
Oct 19
Subtitle Translators for English to Multiple Languages
Translation, Other: Quality Control
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
09:58
Oct 18
Hungarian freelancers - Regulatory Consultants and Translators in medical area
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Doğrudan irtibat kurun
11:41
Oct 17
7 diğer dil çiftleri Freelance Translation Opportunity!
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kapalı
11:23
Oct 17
Hungarian Translator - Dublin
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
11:34
Oct 17
4 diğer dil çiftleri Survey questionnaire Diabetes, 5800 words
Translation

Yazılım: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
11:04
Oct 17
1 translator & 1 proofreader EN-UK>HU, Watchmaking website, 10k, long-term
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:56
Oct 17
7 diğer dil çiftleri Voice Over Agents Needed for Multiple Languages
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:19
Oct 17
Proofreading: DE-HU, Finanzen
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:16
Oct 16
7 diğer dil çiftleri Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: subtitling
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
17:24
Oct 16
7 diğer dil çiftleri Looking for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:09
Oct 16
Hungarian Translator (for MOBA games) on site in Dublin
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
13:55
Oct 15
7 diğer dil çiftleri Translating the Website Interface, ~170 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:05
Oct 14
7 diğer dil çiftleri European language translators required for ongoing projects
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
13:00
Oct 13
7 diğer dil çiftleri Ongoing project | Telecom | PASSOLO 2016
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kapalı
08:16
Oct 13
7 diğer dil çiftleri Public Sector Translation Projects
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: Microsoft Word, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Kapalı


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search