Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çevirmenlik  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 Sonraki   Son
21:10
Apr 13
Long term Relationship- Translation of APP/ Website Document (English>French(CA)
Translation

09:10 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
20:29
Apr 13
interprétation jurée suédois français
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
16:51
Apr 13
10,000 word translation
Translation

04:51 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
6
Quotes
15:59
Apr 13
URGENT Spanish-French (France) translator. Medical contract.
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:54
Apr 13
Proofreading Auto-Waschanlage, DE-FR, ca. 17K Wörter, Trados
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
7
Quotes
12:50
Apr 13
Certificate, 1 page
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3
6
Quotes
11:11
Apr 13
English to French Technical Translation
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
09:14
Apr 13
Dolmetschen - Besichtigungen/ Begehungen von Produktionsstätten vor Ort
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
15
Quotes
08:12
Apr 13
Traducteurs natifs PORT/FR
Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
07:57
Apr 13
French Transcription Proofread
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9
2
Quotes
07:43
Apr 13
French - English interpreter at an inquest in London for 3 week in October
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Past quoting deadline
06:52
Apr 13
English to French Remote Simultaneous Interpreters Needed
Interpreting, Simultaneous, Other: RSI

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Past quoting deadline
05:51
Apr 13
3 diğer dil çiftleri Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
13:03
Apr 12
4 diğer dil çiftleri Translating 1000 phrases for e-Learning
Translation

Logged in visitor
No record
237
Quotes
10:34
Apr 12
7 diğer dil çiftleri Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Doğrudan irtibat kurun
09:16
Apr 12
English to French (BEL) Translators and Proofreaders Required
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, SDLX
Ülke: Belçika
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
07:51
Apr 12
Translation of manuals related to pumps
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
02:16
Apr 12
Recruitment of French transcribers
Transcription

ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
No record
Doğrudan irtibat kurun
13:43
Apr 10
Anglais à français canadien, MTPE, environ 20/h semaine
Translation, MT post-editing
(Potansiyel)

Yazılım: MemSource Cloud
Ülke: Kanada
Professional member
No record
Doğrudan irtibat kurun
13:12
Apr 10
English to French Canadian MTPE, about 20h/week
Translation, MT post-editing

Yazılım: MemSource Cloud
Ülke: Kanada
Professional member
No record
Kapalı
23:34
Apr 9
1 diğer dil çiftleri Training content 12K-word transcript (60min video) + presentation slides
Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Sertifikasyon:
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
16:52
Apr 9
Traduzione IT>FR - Articoli SEO
Translation

Sadece üyeler
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:12
Apr 9
French Canadian Subtitling
Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:09
Apr 9
Smart Building | 4500 words | Memsource
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:46
Apr 9
Перевод технических чертежей
Translation

Yazılım: Microsoft Word, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Doğrudan irtibat kurun
13:42
Apr 9
Translation/Lokalization of Videogames
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
35
Quotes
13:28
Apr 9
Automotive - Montageanleitung Rampe - Behindertengerechtes Fahrzeug
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
11:35
Apr 9
Linguists needed for Flemish into French project
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, memoQ,
XTM, MemSource Cloud, Smartling
ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
10:47
Apr 9
7 diğer dil çiftleri Recruiting for Gaming Translation
Translation
(Potansiyel)

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kapalı
10:47
Apr 9
Farm Machinery Movie Subtitles - 7,8k words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:05
Apr 9
EN>FR_CA marketing translations for IT and tech companies
Translation, Checking/editing

Ülke: Kanada
Sertifikasyon: Sertifikasyon:
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
09:14
Apr 9
CA-FR, 15 000 words, technical (construction materials)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:10
Apr 9
English-French,LQA project, mobile phone UI
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Doğrudan irtibat kurun
19:04
Apr 8
Collot Baca Localization is looking for English > French subtitlers
Subtitling, Time Coding

Yazılım: Dreamweaver, EZTitles,
Subtitle Edit, Subtitle Workshop
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.8 Past quoting deadline
18:07
Apr 8
Assertment AR>FR translator
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Past quoting deadline
16:39
Apr 8
13,000 mots Traduction juridique
Translation

Ülke: Fransa
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:39
Apr 8
13,000 mots Traduction juridique
Translation

Ülke: Fransa
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:17
Apr 8
1 diğer dil çiftleri Moroccan Darija/French <>Spanish interpreters needed for RSI services via Zoom
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4.9 Kapalı
15:00
Apr 8
HR training, pptx, 50,000 words
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:21
Apr 8
English <> French translation, 394 words, long-term
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
No entries
Kapalı
14:09
Apr 8
Multi Languages- Interpretation service - French
Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline
13:48
Apr 8
SUBTITLERS WANTED: ARABIC - FRENCH
Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
13:47
Apr 8
2 diğer dil çiftleri Translatiors in Seattle Area,WA
Translation, Subtitling, Translation, Native speaker conversation
(Potansiyel)

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
5
98
Quotes
13:28
Apr 8
SUBTITLERS WANTED: ARABIC - FRENCH
Translation, Subtitling, Translation
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kapalı
10:08
Apr 8
DRINGEND STATUTEN UND URKUNDE EINES GROSSKONZERNS
Translation

Sertifikasyon: Sertifikasyon: Sertifikasyon:
Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:03
Apr 8
French and German SEO translators
Translation, Copywriting
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
No entries
25
Quotes
07:59
Apr 8
Freelancer, English to French manufacturing/engineering translation, Idiom
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
07:55
Apr 8
Gaming translators needed
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
07:33
Apr 8
4 diğer dil çiftleri Online localization | work on pour platform | more than 100k word|
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
19:31
Apr 7
HUMAN TRANSLATION / MTPE ENGLISH INTO FRENCH AND MEXICAN SPANISH
Translation, MT post-editing

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Professional member
No entries
Past quoting deadline
1 2 3 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search