Kaynak dil: Hedef dil:
Alanlar:
Aranacak terim (isteğe bağlıdır):
Types:  Yazılı çeviri  Sözlü çeviri  Potansiyel
Gelişmiş arama modu | Tümünü görüntüle

Zaman Diller İş detayları Mesajı gönderen:
Bağlantılı olduğu işveren
İşveren YÇİ ortalaması Likelihood of working again Durum
1 2 3 Sonraki   Son
12:56 Etude Comparative OCDE 4638 Mots
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Sadece üyeler
Logged in visitor
No record
2
Quotes
11:12 attestation.
Translation

23:12 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
08:47 19 minutes subtitle translation (reality competition)
Translation

20:47 tarihine dek sadece üyeler
Blue Board outsourcer
5 Doğrudan irtibat kurun
19:15
Oct 20
Interpreting in court
Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
18:50
Oct 20
ENG/ITA>FR - Innovative material for interior design applications PPT present.
Translation

Ülke: Fransa
Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
25
Quotes
15:56
Oct 20
Medical reviewers needed
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, XTM
Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Kurumsal üye
4.4 Doğrudan irtibat kurun
15:25
Oct 20
One day interpretation
Interpreting, Simultaneous

Ülke: Birleşik Krallık
Sertifikasyon:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
13
Quotes
15:25
Oct 20
Nederlands in to French Juridical
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:08
Oct 20
1 diğer dil çiftleri Creative content writer
Translation, Copywriting, Other: Creative writing
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Doğrudan irtibat kurun
11:05
Oct 20
Regular subtitling jobs for films and series
Translation, Checking/editing, Other: Subtitling
(Potansiyel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
10:43
Oct 20
certified translation catalan into english and french
Translation, Other: certified translation

Yazılım: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
10:30
Oct 20
3 diğer dil çiftleri Equestrian translation from Swedish
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
33
Quotes
10:14
Oct 20
ES>FR, 2000 words, public tender contract, delivery by 24/10/17
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
09:53
Oct 20
Canadian French - Math Curriculum, 300k words and on-going
Translation, Checking/editing

Yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Logged in visitor
No record
Doğrudan irtibat kurun
09:34
Oct 20
Education
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Ülke: İsviçre
Sertifikasyon: Gerekli
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
08:54
Oct 20
Manuscrits
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
2
Quotes
08:49
Oct 20
Solarzeilen in Bauelementen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:39
Oct 20
Web interface for Adult website, 13 000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:18
Oct 20
URGENT: 3700 mots fiches descriptives modélisme avion 2ème guerre mondiale
Translation

Professional member
No record
Kapalı
07:59
Oct 20
7 diğer dil çiftleri Video Remote Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
05:22
Oct 20
5 X 90-second videos - script translation
Translation

Ülke: Kanada
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
01:28
Oct 20
Short Marketing/Advertising translation, 44 words
Translation, Checking/editing

Yazılım: Wordfast
Ülke: Amerika Birleşik Devletleri
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
19:36
Oct 19
English to Multiple language translation
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Past quoting deadline
18:56
Oct 19
18000 words Post-Editing
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:18
Oct 19
Traductores ES> FR/EN
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Doğrudan irtibat kurun
14:38
Oct 19
Industrial Equipments
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
11
Quotes
14:18
Oct 19
French Canadian Cosmetics Translators/Reviewers required
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:04
Oct 19
Validierungsprotokoll, Fachgebiet Elektrotechnik/Elektronik, 429 Wörter
Translation

Sadece üyeler
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:38
Oct 19
Technical texts, concrete pumps, 8954 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.9
21
Quotes
12:26
Oct 19
[NEED HELP] CONSECUTIVE INTERPRETING JOB- EN>FR
Interpreting, Consecutive

Ülke: Fransa
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Kurumsal üye
4.8 Doğrudan irtibat kurun
12:16
Oct 19
Translation Korean-English/German/French_Video Games
Translation

Yazılım: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
11:46
Oct 19
1200 words for Sunday night, long-term collaboration
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:56
Oct 19
Subtitle translators needed for French
Other: Subtitling
(Potansiyel)

Corporate member
LWA: 3.5 out of 5
Kurumsal üye
3.5 Doğrudan irtibat kurun
10:22
Oct 19
medizinischer Befund, 5 Seiten
Translation

Ülke: Almanya
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:18
Oct 19
User manual DE-FR
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:12
Oct 19
Increase our database of translators DE-FR
Translation
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Sertifikasyon: Gerekli
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Doğrudan irtibat kurun
10:10
Oct 19
Proofreading ONLY, ready timed SRTs, EN>FR
Checking/editing, Other: Proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
6
Quotes
08:46
Oct 19
Russian-French 24 pgs
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Doğrudan irtibat kurun
08:05
Oct 19
EN-ES and FR SI interpreter needed!
Interpreting, Simultaneous

Ülke: Almanya
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Kurumsal üye
4.8 Past quoting deadline
07:49
Oct 19
Frehch native speaker, Russain into French translations
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
4.7 Doğrudan irtibat kurun
07:18
Oct 19
Translation from English into French "packging machine"
Translation

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
44
Quotes
07:07
Oct 19
EN to FR, Diegem, 14 Nov
Interpreting, Simultaneous

Ülke: Belçika
Sertifikasyon: Gerekli
Corporate member
Kurumsal üye
No record
Past quoting deadline
06:51
Oct 19
Education
Translation

Yazılım: Microsoft Word
Ülke: İsviçre
Sertifikasyon: Gerekli
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kapalı
06:48
Oct 19
Traduction assermentée, PDF, 8545 mots, DEFR, Immobilienkaufvertrag
Translation

Sadece üyeler
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:16
Oct 18
Technical document (mining) - EN to FR(CA) (~1000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
21:33
Oct 18
2 diğer dil çiftleri Looking for remote account managers
Other: Remote Account Management
(Potansiyel)

Professional member
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Doğrudan irtibat kurun
19:53
Oct 18
1 diğer dil çiftleri Localization with Real Estate Expertise (CA French/BR Portuguese/MX Spanish)
Translation, Other: Localization
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:54
Oct 18
French or Italian Translators/Proofreaders (Real Estate, Advertising, Marketing)
Translation, Checking/editing
(Potansiyel)

Yazılım: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Oct 18
Will, 1100 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:44
Oct 18
French translation of an English manual with appr. 18.5 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Kurumsal üye
5 Kapalı
1 2 3 Sonraki   Son


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search