Subscribe to Turkish Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Kitap Çevirmenliği
0
(1,069)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Altyazı çevirmenliği ücretleri
Aziz Kural
Jan 22, 2015
7
(26,069)
Özgür Salman
Nov 26, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Proz TM-Town
Adnan Özdemir
Nov 25, 2018
1
(1,203)
ATIL KAYHAN
Nov 26, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Skrill'den doğrudan kredi kartına transfer yapılırsa...
Aziz Kural
Nov 13, 2018
1
(1,199)
Mustafa Ozturk
Nov 19, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  revizyon yapan arkadaşlar var mı?
amelie08
Nov 14, 2018
8
(2,501)
amelie08
Nov 16, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Secure Enterprise Machine Translation
Mehmet Akıncı
Nov 15, 2018
0
(839)
Mehmet Akıncı
Nov 15, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Proz com'da dolandırıcılık şüphesi olursa
Mustafa Ozturk
Nov 12, 2018
3
(1,506)
Özgür Salman
Nov 12, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Paypal Türkiye operasyonunu sona erdiriyor    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Raffi Jamgocyan
May 30, 2016
67
(32,203)
ATIL KAYHAN
Nov 7, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Post Editing Machine Translation
Selma Dogan
Oct 29, 2018
5
(2,295)
Selcuk Akyuz
Oct 31, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Eğitim ne kadar önemli?
ozgur gunes
Oct 23, 2018
7
(2,182)
ATIL KAYHAN
Oct 24, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Profesyonel Çevirmenlikte ilk 3,5 ay Tecrübelerim
Mustafa Ozturk
Oct 16, 2018
9
(3,617)
Ali Bayraktar
Oct 17, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Fiyat güncellemesi
Emin Arı
Oct 1, 2018
4
(1,749)
Raffi Jamgocyan
Oct 1, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Çeviri Programları hakkında bilgilenmek istiyorum
Mustafa Ozturk
Jul 14, 2018
14
(4,390)
ATIL KAYHAN
Sep 29, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados her kaynak metni hafızasına mı alıyor?
Mustafa Ozturk
Sep 28, 2018
5
(1,730)
K.K.Unal
Sep 28, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  "Dust Bowl" song: propose your translation into Turkish
Lucia Leszinsky
SİTE PERSONELİ
Sep 27, 2018
0
(890)
Lucia Leszinsky
SİTE PERSONELİ
Sep 27, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Çeviri Ücreti    ( 1... 2)
amelie08
Sep 25, 2014
23
(13,360)
ATIL KAYHAN
Sep 25, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: "Alice Harikalar Ülkesinde: Gerçek Alice" Bloğum
Muge SOZEN
Mar 23, 2016
10
(4,513)
Muge SOZEN
Sep 6, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tercüman olarak sosyal sorumluluk üstlenmek    ( 1... 2)
15
(6,654)
Nizamettin Yigit
Aug 29, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Kesintisiz Güç Kaynağı
Adnan Özdemir
Dec 20, 2016
12
(4,150)
Adnan Özdemir
Aug 23, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  translators-scammers sayfasına erişemiyorum
7
(2,260)
Emin Arı
Aug 20, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Web site çevirisi hk.
Ömer Vehbe (X)
Aug 17, 2018
2
(1,212)
Ömer Vehbe (X)
Aug 17, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Skrill hesabına para iadesi
Aybige Alpayım
Aug 16, 2018
0
(968)
Aybige Alpayım
Aug 16, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  KDV İD ile ilgili bir soru
6
(19,683)
Adnan Özdemir
Aug 15, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  English to Turkish translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
1
(989)
Taner Tanrıöver
Aug 10, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  SDL'de "Export" neden aktif değil?
Haluk Erkan
Aug 8, 2018
0
(850)
Haluk Erkan
Aug 8, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados'da çevrilmiş belgeyi tekrardan word'e dönüştürme
Mustafa Ozturk
Jul 27, 2018
5
(2,065)
Emin Arı
Jul 29, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Setting-up a translation business in Turkey
Ali Alawadi
Jul 26, 2018
7
(4,342)
Ali Alawadi
Jul 27, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Payoneer ile para gönderimine nasıl ikna edebilirim?
amelie08
Jul 25, 2018
0
(912)
amelie08
Jul 25, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Yardım: Yizaiti Yiliyasi - Singanushiga
Krycek
Jul 5, 2018
1
(1,365)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Sürekli fiyat sorup geri dönmeyen büro
amelie08
Jul 6, 2018
3
(1,375)
Özgür Salman
Jul 6, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Türkiye'de tıp eğitimi
Baran Keki
Jun 12, 2018
6
(2,831)
Nizamettin Yigit
Jun 12, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Studio 2017 Starter edition
3
(1,571)
onur ilter
May 25, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Altyazı çevirmeni olmak istiyorum
Handan Ceyhan
May 21, 2018
1
(1,683)
Aziz Kural
May 25, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  İhaleye katılacağını söyleyen bürolara Cv'nizi gönderir misiniz?
amelie08
Apr 14, 2018
4
(1,686)
Serdar Oncu
May 2, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Türkiye'deki çevirmen sertifikasyonu sorunu
Emin Arı
Apr 29, 2018
2
(1,469)
Emin Arı
Apr 29, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Türkiye'de çeviri sektörü
Emin Arı
Apr 21, 2018
5
(2,304)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: İzmir'de powwow    ( 1... 2)
Emin Arı
Feb 4, 2010
20
(10,635)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ülkelere göre işverenler    ( 1... 2)
Emin Arı
Apr 9, 2018
15
(4,931)
Haluk Erkan
Apr 27, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Çeviri değerlendirmelerinden sonra kaybolan müşteriler
Omer Dasbilek
Apr 16, 2018
9
(2,706)
Ali Bayraktar
Apr 19, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Vergi verme
amelie08
Mar 9, 2018
11
(4,541)
amelie08
Apr 12, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ÇEVİRİBİLİM VE MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ARASINDAKİ FARKLAR, TAVSİYELERİNİZ
Ömer Kandemir
Apr 10, 2018
2
(2,107)
Ömer Kandemir
Apr 11, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  MemoQ - Dejavu
Selma Dogan
Mar 30, 2018
5
(3,138)
Selma Dogan
Apr 10, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  İnternet sözlükleri
Emin Arı
Mar 18, 2018
14
(4,322)
Özgür Salman
Mar 26, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ödeme için yanlış adres verdim:(
amelie08
Mar 23, 2018
9
(2,731)
amelie08
Mar 24, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Öğrenci Freelance Çeviri Ücreti
Burak Gökgün
Jan 15, 2018
4
(16,818)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Konu dışı ama...
Nahit Karataşlı
Mar 23, 2018
2
(1,780)
Nahit Karataşlı
Mar 23, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Uluslararası Doğum Belgesi (Form A)
Mehmet Akıncı
Mar 22, 2018
5
(5,588)
ATIL KAYHAN
Mar 23, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Çevirmenlik öğrencileri için...
Hicabe CANOĞLU
Mar 9, 2018
6
(2,380)
Hicabe CANOĞLU
Mar 10, 2018
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    ( 1, 2, 3, 4... 5)
60
(35,758)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Türkçe Lisaninin Degiskeleri (Variantlari)    ( 1, 2... 3)
ATIL KAYHAN
Nov 12, 2012
39
(22,616)
Ali Bayraktar
Feb 7, 2018
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın


Translation news in Türkiye



Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »