Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce
İspanyolca > Türkçe

Handan Ceyhan
Detail Oriented and Creative Translator

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Yerel saat: 05:17 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe Native in Türkçe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Identity Verified Kimliği doğrulanmış site kullanıcısı
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar
Blue Board affiliation:
Hizmetler Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Tıp: CihazlarBiyoloji (-tekno, -kimya, -mikro)
Pazarlama / Pazar AraştırmasıTıp (genel)
Tıp: EczacılıkBT (Bilgi Teknolojisi)
Bilgisayar: YazılımOtomotiv / Otomobil & Kamyon
Mekanik / Makine MühendisliğiTelekom(ünikasyon)


Ücretler
İngilizce > Türkçe - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD
Türkçe > İngilizce - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD
İspanyolca > Türkçe - Ücretler: kelime başına 0.08 - 0.09 USD / saat başına 35 - 40 USD
Fransızca > Türkçe - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD
Arapça > Türkçe - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD

KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 60, Yanıtlanan sorular: 38, Sorulan sorular: 1417
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 4
Sözlükler Otomotiv
Çeviri eğitimi Bachelor's degree - Uludag University
Deneyim Deneyim (yıl): 27. ProZ.com’a kayıt tarihi: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (Sworn Translator, Notary, Istanbul, Turkey)
Türkçe > İngilizce (Sworn Translator, Notary, Istanbul, Turkey)
Üyelikler N/A
TakımlarTransintellect, TURKISH is TARGET
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, LMStudio, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bio

 

Dear Sir/Madam,

My name is Handan
Ceyhan.
I am +26 years experienced, multi-skilled qualified translator/editor/transcriber
with a proven ability to translate written documents from English to Turkish
and vice versa. I hold a Bachelor Degree in teaching English at Uludag
university. During these years, I have been dealing with all types of general
and technical text. My experience covers a wide scope of subjects, including
websites, technical files, marketing materials, user manuals, and legal
documents. I strongly believe that my academic background in translation
combined with my practical experience will be an asset to your growing team.

I can efficiently work
on some CAT Tools such as MemoQ and translate up to 2500 words per day,
depending on text complexity. I am also quite familiar with Trados Studio, MemoQ,
Idiom, Wordfast, XTM, Wordbee and MateCat.

Attached, you will
find my CV and additional information about my background and the services I
offer in my updated resume. If you find the provided data insufficient, please
do not hesitate to contact me and I will be happy to answer all your questions.

Thanks a lot for your
consideration. 

Looking forward to
hearing from you.

Handan Ceyhan

 

Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 60
(Tüm PRO Puanları)


Dil (PRO)
İngilizce > Türkçe60
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik36
Tıp11
Sosyal Bilimler9
Diğer4
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Otomotiv / Otomobil & Kamyon24
Mekanik / Makine Mühendisliği8
Tıp (genel)8
Tarih7
Diğer4
Spor / Fitness / Eğlence-Dinlence4
Tıp: Eczacılık3
1 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >
Anahtar kelimeler: economics, automotive, computer (hardware and software), website localization, software localization, technical translation, business, marketing, education, linguistics. See more.economics, automotive, computer (hardware and software), website localization, software localization, technical translation, business, marketing, education, linguistics, medical, clinical and nonclinical overviews, IT, Human Resources, law, contracts, patent, military, telecommunication, cinema, DVD, tıp, tıbbi malzemeler, tıbbi görüntüleme cihazları, teknik çeviri, otomotiv, kullanıcı kılavuzu, işletme, pazarlama, eğitim, dilbilim, bilgi teknolojileri, bilgisayar, donanım, yazılım, yerelleştirme, insan kaynakları, hukuk, sözleşme, Trados, SDLX, MemoQ, Idiom, Wordfast, Helium, Localization Studio, Logoport, XTM. See less.


Profilin son güncellenme tarihi
Apr 11