Track this forum Konu Mesajı gönderen
Yanıtlar (Görünümler)
En son mesaj
Boostlingo - is the cooperation with it changing? 3 (247)
İl Göç İdaresinde sözlü çeviri 2 (217)
Bilirkişi belgeleri 4 (412)
Off-topic: Sosyal sorumluluk projeleri: Herkesin yapabileceği bir şeyler vardır ( 1 ... 2 ) 20 (7,239)
✴.·´¯`·.·★ 🎀𝓢ı𝓬𝓪𝓴𝓽𝓪 𝓻𝓪𝓱𝓪𝓽 ç𝓪𝓵ış𝓶𝓪𝓴 𝓲ç𝓲𝓷🎀 ★·.·`¯´·.✴ 5 (350)
İkinci tekil/çoğul şahıs kullanımı/çevirisi 10 (3,562)
fena dolandırıldım :( 10 (642)
Off-topic: İlginç yazılar ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 ... 21 ) 309 (315,388)
Verdiğimiz hizmetler konusunda pazarlama eğitimi almak gerekir mi? 2 (238)
Proz uyeliğmi yenileyemiyorum 10 (893)
Makine Çevirisi Yaptığınızı İddia Eden Firmalar 1 (301)
Off-topic: Tam 48 Senelik Bir Sözcük: Meme 1 (285)
Off-topic: En ilginç çeviri işleriniz nedir? ( 1 ... 2 ) 16 (3,953)
Off-topic: Osmanlıca - Türkçe kaynaklar, Cumhuriyet boyunca Türkçenin serüveni, Günümüz Türkçesi... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 ... 16 ) 229 (392,104)
Off-topic: UYARI: Dikkat Scam ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 ... 37 ) 549 (582,528)
Google Translate kullandığım suçlaması - savunma 3 (618)
Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 181 (187,219)
Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 76 (38,235)
tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma ( 1 ... 2 ) 19 (18,299)
Payoneer hesabımı kullanamıyorum 1 (344)
Off-topic: Çeviri ve müzik ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 ... 15 ) 212 (251,513)
Article: Bir Çevirmen Grafiker ile Nasıl Çalışmalı? 5 (13,783)
Güncel şartlarda yurdışından ödeme alma 1 (514)
TDK'nin doğru sandığı yanlışlar ve olur olmaz şapkalı harf kullanımına neden karşıyım? 14 (1,505)
Off-topic: Yapay zekadaki son gelişmeler sizi endişelendiriyor mu? 13 (1,391)
Payoneer dışında ne kullanıyorsunuz? 10 (1,035)
Wise alternatifleri ( 1 ... 2 ) 29 (5,503)
serbest çalışan olarak tercüme bürosu işletebilir miyim? ( 1 ... 2 ) 22 (14,113)
Prozpay üzerinden ödeme alma 2 (683)
Off-topic: Hızlı para kazanmanın yolları! 2 (9,593)
Amok Koşucusu 6 (669)
YEMİNLİ ÇEVİRMENLİK 3 (626)
Off-topic: Gıda güvenliği, İşlenmiş gıdalar, Doğal gıdalar, Ne yiyelim ne içelim... ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (160,791)
Off-topic: Türkiye'de deprem 6 Şubat 2023 - Düşünceler - Taziyeler - Yazmak istedikleriniz... ( 1 ... 2 ) 19 (3,174)
Yurtdışı Yapılan İşlerde Ödeme Yöntemi 8 (1,662)
Payoneer Sıkıntısı 3 (964)
Türkiyede Çevirmenlerin Vergi Yükümlülüğü ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 54 (33,988)
İspanyolca tercümanlar gerekli 3 (835)
Wise TL Hesabı 2 (647)
Çeviri-Çevirmenlerle İlgili Haberler.... ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (23,889)
Yıl miladi 2016: Türkiye'de "Golpe de Estado" denemesi yapan şaşkınlar var 2 (1,828)
Off-topic: Cinatlı yolculuklar, bisikletli yazılar... 12 (4,264)
Türkiye'deki Gönüllü Çevirmenlerin Motivasyonu Anketi 1 (644)
çevirmenler isteğe bağlı sigorta yaptırmalı mı? 9 (3,895)
BBC dünyaya böyle duyurdu: Güle güle 'Turkey' hoşgeldin 'Türkiye'/Goodbye Turkey, hello Türkiye 10 (2,462)
Website Yerelleştirme ve Son Okuma (Proofreading) Ücretlendirmesi 7 (1,279)
Off-topic: Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 130 (155,669)
Scam'cilerin yeni dolandırma numarası - Dikkatle okuyun 3 (1,421)
Off-topic: Çevirmenin Karikatür Sayfası 3 (2,725)
TDK'yi ne kadar ciddiye almak lazım? 11 (2,764)
Yeni konu aç Konu dışı: Gösterildi Yazı boyu: - /+ = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok) = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)
Çeviri endüstrisi tartışma forumları Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın
No recent translation news about Türkiye.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...