Çevirmenler ne üzerinde çalışıyor?Yaptığınız işin tanıtımını yapmak ve proje geçmişinizi zaman içinde izlemek için üzerinde çalıştığınız iş hakkında bilgiler paylaşın. Bu özelliği tartışın.
Şu anda hangi çeviri projesi üzerinde çalışıyorsunuz?
Spent the morning reviewing a translation of software keys for a suite of HR solutions, with a change in gear for this afternoon as I tackle a batch of pharmacovigilance reports and a short job translating a CFO's memo. Translating on pharmaceutical content. 12k words. Portuguese (Brazilizan) to Spanish (Spain). Translating on pharmaceutical content. 12k words. Portuguese (Brazilizan) to Spanish (Spain). Translating marriage act from Arabic into Italian, 900 words 1 user (düzenlendi) translation of several documents on UK government projects for helping homeless people to get better lives and prevent rough sleeping, 2285 wrds, English to Kurdish
Translation of a flyer on supporting people with health issues to get back to work, 348 words, English to Kurdish (Badini)
I'm just proofreading content for a German agency, around 5000 words. Feels good to work on a rainy day! Just finished proofreading a veterinary text; EN>IT, 23k words 1 user
Happy Tuesday indeed! A client just confirmed a 125,000-word project on the automobile subject. Let's roll! 1 user1 user Act Compiled Based on the Results of the Scheduled (Unscheduled) State Supervision (Inspection) on Compliance with the Legal Requirements in the Areas of Labour Protection and Industrial Safety
Just delivered a proofreading project about pet food for rabbits! Let's enjoy the evening now :) #proofreading
1 user
Edited a couple of texts to improve their search ranking performance. Always good to know what people are looking for (and how they describe it!)
The new Spanish law on ALS (lou gherig's disease) care, 5200 words Spanish to English 1 user I am translating a small power of attorney, from Spanish into Brazilian Portuguese, full of terms that require researches. In a testamentary succession, from French into Spanish. A nice challenge!! Just delivered another editing of a translated novel. Now I need to finish my own next romance translation. :) 1 user
Edited my wife's 23550-word translation from German into English, expert opinion in the field of construction, *.pdfs
(düzenlendi) ES(ES)-EN(GB) Content Translation of a Master's Degree in Oral Surgery and Implantology Translation of people survey communication and results, 533 words from English to Portuguese, for a mining company.
Working on blog articles about dogs behavior En-No 3000 words Translation RU-EN, press releases & site content on urban environment and territorial development, 6.000 words. It would be great to have a city tour to explore the venues. Waiting for winter holidays:) Excerpt from the Unified State Register of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Public Organizations
Translating => Web pages regarding process automation for a company in printing industry, 2794 words, English>Turkish 1 user
Did an AWS Pilot a fortnight ago, and today, the PM forwarded me the customer's feedback: "Translation of the delivered files were of great quality, almost ready for immediate publication as is." That's quite a compliment, particularly for a pilot. I am grateful. Just finished a transcreation project for a beverage company. 1 user Just finished subtitling some videos of a TV show named Y'a que la vérité qui compte, French. Translating marketing material about skin lotion, Japanese to English, 5909 characters, for a Japanese brand. November is turning out to be a lucky month for me! After completing a 15k-word project on a medical informed consent form, we now have another 15k-word translation project on a legal subject waiting. Finished the certified translation of a birth certificate from Poland
Finished the certified translation of a marriage certificate from Poland
Educational documents from Persian to Turkish, 1,260 words Defiant documentaries - subtitles
Learner Experience Mobile App Localization
Just finished working on subtitles FR-ENG for a YT Tech Talk Video. Now time for another task, quality check on translations ENG-FR Finished post-editing a training course for crew leaders; EN>IT, 24k words 1 user
Translation and post editing of manual from Italian into Arabic, 10000 words I have completed a translation of a medical expense statement detailing a 36-year-old female patient admitted for respiratory treatment, receiving various tests and injectable medications over eight days.
I have completed a translation of a medical case involving a 66-day-old female infant. This is a follow-up diagnosis report on the preterm infant from 2 months ago, currently with respiratory distress and receiving oxygen therapy and nutritional support.
I have completed a translation of a medical report for a 64-year-old male patient with multiple injuries, renal cysts, and suspected splenic laceration; treatments included CT scans and ultrasounds.
I have completed a translation of a discharge summary detailing a 50-year-old woman's 10-year history of gallstones and chronic cholecystitis, treated successfully with laparoscopic cholecystectomy.
Just finished translation of a legal document from a translation agency in London. Translated a few lessons from a course on finance basics, from English to Portuguese. About 5,500 words. I love this kind of work!
(düzenlendi) Translating a publication document about Anaesthetics for Teens, English to Kurdish, 2254 words
Just finished translating an automotive marketing campaign for a well known car brand, English to Kurdish, 1144 words
A second farming machine for cleaning and peeling fruits and vegetables. |