Çevirmenler ne üzerinde çalışıyor?

Yaptığınız işin tanıtımını yapmak ve proje geçmişinizi zaman içinde izlemek için üzerinde çalıştığınız iş hakkında bilgiler paylaşın. Bu özelliği tartışın.

Şu anda hangi çeviri projesi üzerinde çalışıyorsunuz?

ProZ.com platformundan paylaşım yapan Damla Kayıhan Çarhacıoğlu paylaştı:

Transcreating => Ramadan commercial for a global beverage company, 117 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • İngilizce > Türkçe
  • 117 sözcük
  • Advertising / Public Relations
  • Microsoft Word
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Elena Feriani paylaştı:

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian clients for French lingerie brand


Cool!

I Do That



  • Fransızca > İtalyanca
  • 250 sözcük
  • General / Conversation / Greetings / Letters, Marketing, Textiles / Clothing / Fashion
  • memoQ
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Buddhika Edirisinghe paylaştı:

Finished translating Life sciences / Educational material, English to Sinhalese, 90K words, for a global insurance brand.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Elena Feriani paylaştı:

Ongoing project - Translating updates to a print-on-demand website: textile certifications and standards


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1050 sözcük
  • Printing & Publishing, Internet, e-Commerce, Textiles / Clothing / Fashion
  • Trados Studio
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Karina Decke paylaştı:

This week I'm translating a comprehensive medical report of 14,000 PL-DE over the entire week. Apart from that I have just finished a smaller medical report of 2000 words PL-DE and two revisions of medical reports PL-DE of 2000 & 4000 words respectively. All done without a CAT tool, just from pdf to word which is standard for this type of task.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Isabelle Josseaume-Estrada paylaştı:

Translating a book from Spanish into French about different cities around the world, from a Mexican author.


Cool!

I Do That



  • İspanyolca > Fransızca
  • Tourism & Travel
(düzenlendi)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Cecília Alves paylaştı:

Watching some Al in Translation Summit 2024 presentations


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Taran Johnston paylaştı:

Asylum Application


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Anastasiya Tarapyhina paylaştı:

Pharma, MTPE Consumer Electronics, Translation


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Vladyslav Golovaty paylaştı:

authored an article The ANCIENT CULTURAL HERITAGE OF THE BLACK SEA COAST AS A VITAL RESOURCE FOR THE BLUE ECONOMY

Black Sea, plastic waste, deposits


Cool!

I Do That



  • Ukraynaca > İngilizce
  • 5876 sözcük
  • Archaeology, Environment & Ecology
  • EU project DOORS için çalışıyor
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Joshua Parker paylaştı:

Extracts from a divorce decree from Mexico, Spanish to English.


Cool!

I Do That



  • İspanyolca > İngilizce
  • 1000 sözcük
  • Law (general)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

Book Translation 'Learn All About Football'

football, sport, world cup, fitness


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 18000 sözcük
  • football, Sport/Attività fisica/Attività ricreative, competitive sport
  • Trados Studio
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

Book Translation 'Learn All About Rugby'

rugby, competitive sport, sport, fitness, world cup


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 17000 sözcük
  • rugby, Sport/Attività fisica/Attività ricreative, competitive sport
  • Trados Studio
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

TEDx 'How AI and Social Engineering Can Fight Cyber Crime' https://www.youtube.com/watch?v=NPtwFeN8B_U&t=4s


Cool!

I Do That



  • İngilizce
  • 1800 sözcük
  • CaptionHub
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

TEDx 'Truth and Justice' https://www.youtube.com/watch?v=Bvh2CKZNdP8


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1200 sözcük
  • Captionhub
  • 100% tamamlandı
(düzenlendi)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

TEDx 'Processo decisionale: IA vs Etica' https://www.youtube.com/watch?v=NPtwFeN8B_U


Cool!

I Do That



  • İtalyanca
  • 2100 sözcük
  • Captionhub
  • 100% tamamlandı
(düzenlendi)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

TEDx 'Your Right to Mental Privacy in the Age of Brain-Sensing Tech' https://www.youtube.com/watch?v=k5jEkTm5GIU


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1700 sözcük
  • Captionhub
  • 100% tamamlandı
(düzenlendi)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Asma Louki paylaştı:

TEDx 'Rethinking privacy' https://www.youtube.com/watch?v=7NLdwqi5O8g


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1000 sözcük
  • Captionhub
  • 100% tamamlandı
(düzenlendi)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Enza Esposito Degli Agli paylaştı:

Working on the impact of AI on the future of my translation business while taking a couple of Continuing Professional Development courses!


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Luciana Villar Sucar paylaştı:

Interpreting simultaneously for Accenture, EN<>ES.


Cool!

I Do That

1 user

ProZ.com platformundan paylaşım yapan Lelani Korczynski paylaştı:

Just completed medical blood reports Dutch to English (USA)


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Manal Mabrouk Fillali paylaştı:

Taking a short break between interpreting assignments. Ready to provide seamless communication for the next event!


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Elena Feriani paylaştı:

Ongoing project - Translating push notifications for online marketplace


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1850 sözcük
  • Marketing
  • Other CAT tool
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Pierfrancesco Proietti paylaştı:

Brochure on Lubricants, English to Italian, 2,790 words, for a global brand.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Stephanie Cordier paylaştı:

Updating a previoulsy translated user guide, new technical features, security updates for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 7,625 words with Across


Cool!

I Do That



  • Almanca > Fransızca
  • 7625 sözcük
  • Engineering: Industrial, Automation & Robotics, Manufacturing
  • Across
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Klebiano Barbosa de Souza paylaştı:

MTPE - Cloud Computing Training - EN>PTBR, 12,046 words


Cool!

I Do That



  • İngilizce > Portekizce
  • 12046 sözcük
  • Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology), Computers: Software
  • ATMS
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Klebiano Barbosa de Souza paylaştı:

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 3,776 words


Cool!

1 userI Do That



  • İngilizce > Portekizce
  • 3776 sözcük
  • Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology), Computers: Software
  • ATMS
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Klebiano Barbosa de Souza paylaştı:

MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 3,070 words


Cool!

I Do That



  • İngilizce > Portekizce
  • 3070 sözcük
  • Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology), Computers: Software
  • ATMS
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Klebiano Barbosa de Souza paylaştı:

MTPE - Marketing (Technology) - EN>PTBR, 3,005 words


Cool!

I Do That



  • İngilizce > Portekizce
  • 3005 sözcük
  • Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology), Telecom(munications)
  • Wordfast
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Alessandro Asciuto paylaştı:

PEMT dei testi legali


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Sandrine Pantel paylaştı:

Post-editing of a Christmas newsletter for a company in the food industry


Cool!

1 userI Do That



  • Almanca > Fransızca
  • 660 sözcük
  • Food & Drink
  • Trados Studio
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Sabrina Bruna paylaştı:

Translation of HR skills and tasks, 1968 words, English to Italian


Cool!

1 userI Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 1968 sözcük
  • Risorse umane
  • Trados Studio
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Yuliya Sedykh paylaştı:

Finishing ES-RU translation for CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE VIVIENDA, 1.700 words.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Halyna Maksymiv paylaştı:

Improvement Notice on Elimination of Identified Violations of Legislation in the Areas of Labour Protection and Industrial Safety


Cool!

I Do That



  • Ukraynaca > İngilizce
  • 4520 sözcük
  • Юриспруденция (в целом)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Chunyan Xu paylaştı:

#justfinished ✨ ESG communication video script localization for a Japanese spirit brand ✨ New skincare technology information share and Q&A session translation for a French luxury brand


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Giulia Marconi paylaştı:

I have just completed the translation of product descriptions for some Men's beauty products.

peptides, men's skincare products, face care products for men, gel cream, skincare for men


Cool!

I Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 628 sözcük
  • Cosmetica, Bellezza, Marketing/Ricerche di mercato
  • 100% tamamlandı
ProZ.com platformundan paylaşım yapan go global paylaştı:

Christine Tanriverdi


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Joshua Parker paylaştı:

Medical reports (MRI scans, ultrasound, AP report) from Uruguay, Spanish to English.


Cool!

I Do That



  • İspanyolca > İngilizce
  • 1450 sözcük
  • Medical (general)
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Maria Teresa Borges de Almeida paylaştı:

Translated FR/PT and delivered this morning 3 urgent legal documents (circa 4,500 words).


Cool!

1 userI Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Renata Gnyp paylaştı:

Translation PL-EN: Agreement on Financial Support to cover Polish eligible costs connected with audiovisual production.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Alasdair MacKinnon paylaştı:

Doing a website, an academic paper and some AI stuff.


Cool!

1 userI Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Cristina Surmei paylaştı:

Just finished proofreading a document on cyber awareness, English US into Romanian, 8636 words. I loved the fact that it was structured as a digital game, interesting characters and dialogues.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Elena Feriani paylaştı:

Ongoing project: Proofreading blog posts and career page for an IT services provider


Cool!

2 usersI Do That



  • İngilizce > İtalyanca
  • 2600 sözcük
  • IT (Information Technology), Marketing, Human Resources
  • XTM
ProZ.com platformundan paylaşım yapan Aman Baryahannes paylaştı:

Just finished translating a handbook on social assistance services in the canton of Neuchâtel, Switzerland, from English to Tigrinya for a Swiss client.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Sydney Younes Aït-Taouit paylaştı:

I translated a Netflix documentary about the Great Lakes (English to French, 86 minutes).


Cool!

2 usersI Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Yuna Guillamot paylaştı:

Today, I'm translating a manual for manufacturing PCBs from German into French and doing some CPD in Spanish


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Ines Cunha Jorge paylaştı:

Financial Times LIVE Webinar, Simultaneous interpretation, Portuguese Minister of State and Finance, Portuguese Minister of Economy


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Sarah Baker paylaştı:

Spent the morning reviewing a translation of software keys for a suite of HR solutions, with a change in gear for this afternoon as I tackle a batch of pharmacovigilance reports and a short job translating a CFO's memo.


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Vinícius Peccin paylaştı:

Translating on pharmaceutical content. 12k words. Portuguese (Brazilizan) to Spanish (Spain).


Cool!

I Do That



ProZ.com platformundan paylaşım yapan Vinícius Peccin paylaştı:

Translating on pharmaceutical content. 12k words. Portuguese (Brazilizan) to Spanish (Spain).


Cool!

I Do That