Çevirmenler ne üzerinde çalışıyor?Yaptığınız işin tanıtımını yapmak ve proje geçmişinizi zaman içinde izlemek için üzerinde çalıştığınız iş hakkında bilgiler paylaşın. Bu özelliği tartışın.
Şu anda hangi çeviri projesi üzerinde çalışıyorsunuz?
Translated a few lessons from a course on finance basics, from English to Portuguese. About 5,500 words. I love this kind of work!
(düzenlendi) Translating a publication document about Anaesthetics for Teens, English to Kurdish, 2254 words
Just finished translating an automotive marketing campaign for a well known car brand, English to Kurdish, 1144 words
A second farming machine for cleaning and peeling fruits and vegetables. Income Statement
1600 Words in Psychology.
Started working on a multilingual glossary for a prestigious educational institution to serve as the basis for consecutive interpretations of a series of lectures in classical music (orchestral teaching) in January 2025. MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 2,019 words
Translation EN-PL: Recruit,emt to a clinical trial (Chronic Inflammatory Demyelinating Polyneuropathy). 1 user Working on the upcoming Pastey™ Clinic. Register here: https://live.remo.co/e/pastey-clinic-temperature-and-fi/register I completed a one-year master's in translation at Linnaeus University in Sweden, and this autumn, I proofread a novel set within the context of building a passive house, written by passiv house expert Simone Kreutzer Wesslund :) 1 user MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 2,885 words
Ongoing project - Translating marketing copy for online marketplace
(düzenlendi) preparing a 3-day Conference on Global Mobility
Completed an urgent project worth 103 words about Human Trafficking for Hindi & Punjabi each. Translating => Promotional text of a car simulation game, 173 words, English>Turkish 1 user
Interactive museum guide for kids and adults
1 user
Status report about a protected monument
Training for energy performance advisors
Patent translation: Jet Propulsion Engine
Subtitle Translation completed of a short video for UN, children protection, English into Russian. CPD: marketing, peer review, Spanish to English, website localisation... so much to do :) Working on Captions and Subtitles on a surf tech talk video (French Transcription and Time Coding at this moment)
Visa Application Documents: Marriage Certificates; Certificates of Birth; Business Trip Documents, Certificate of Residential Property Ownership; Certificate of Ownership of Real Estate
Just finished subtitling a dystopian indie movie. No rest, starting a project on inclusive software for people with disabilities. Translation for mobile phone Privacy Policy done! Employee agreement (back-translation), Spanish to English.
Subtitle Translation for a corporate video, French/English into Ukrainian, 10 runtime minutes Guatemalan birth certificates and criminal-record reports, Spanish to English, 802 words
Family record book from Spain, Spanish to English, 288 words
EKG, Spanish to English, 133 words
Working on a research project for a novel, finished a relatively short translation of college course descriptions from Hungarian into English, and waiting for a museum's green light to start translating some of their exhibit descriptions (HU-DE). STILL got some free capacities left! just finished a project for Sage Homes, translated 600 words from English to Pashto. Incident report-description・Descripción del incidente・災害報告書・ヒヤリ事象報告書 Certified translation PL-EN: National Court Register (upon a Polish court's order). With a nice cuppa :-) Rimorchio
Translating a monthly newsletter, cryptocurrencies updates and financial services, crypto-assets for a financial institution, EN-FR, 2,532 words with memoQ
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,823 words
Another day, another excellent range of projects 🙌 This morning I translated some more chef presentations for a fine dining and luxury hotel guide, and I am currently working on a last-minute translation of a transcription from a pharmaceutical company's seminar on probiotics with a new product announcement. 1 user1 user Preparing for a major conference on asset recovery after wrapping up some pro bono medical translations. On to the next challenge! Recently finished translating a report for one of the biggest oil companies in the world, approx. 10,000 words. Interesting stuff! Just finished an urgent social media post for an Italian architectural lighting manufacturer. 1 user Translation of a message/newsletter from a header to their employees, 440 words from English to Portuguese.
(düzenlendi) |