10,770 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2015
Registrants: 10,770
Attendees: 6,734
Sessions: 24




Sessions

Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 21:00
Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 10:10 to 10:55
Presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 10:15 to 11:35
Presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 11:00 to 12:10
Group discussion

Literary Translation Chat

Time: 11:40 to 12:40
Presentation

The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?

Time: 11:40 to 12:55
Presentation

Translation Project Management, CRM, Budgeting and Competitiveness, Business Strategy

Time: 12:15 to 12:45
Panel

Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel

Time: 13:00 to 14:00
Presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 13:50 to 14:30
Presentation

The beauty of machine translation

Time: 14:05 to 15:00
Group discussion

Audiovisual translation Chat

Time: 14:10 to 14:50
Presentation

"How to be a great Mentor on ProZ.com"

Time: 14:35 to 15:25
Panel

Customer Relationship Management panel

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Tackling the Japanese translation market

Time: 15:35 to 16:20
Group discussion

Sociology of Translators Chat

Time: 15:40 to 16:25
Presentation

Translators as entrepreneurs - how to be enterprising!

Time: 16:15 to 17:10
Presentation

Medical terminology: useful hints on confused terms and pitfalls

Time: 16:25 to 17:15
Panel

Glossary & Terminology

Time: 17:20 to 18:20
Presentation

Is That Translation or Interpreting? The Emerging Market for Hybrid Communication Models

Time: 17:25 to 18:40
Presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 18:25 to 19:55
Group discussion

Localization issues

Time: 18:30 to 19:10
Presentation

Central European Translation Market Survey

Time: 18:45 to 20:00
On-demand
presentation

Getting in the game: How to for translation beginners

Time: 10:00 to 11:00
On-demand
presentation

Information System for Quality Assurance in Translation, Education and Management

Time: 16:00 to 17:00




Conference feedback

Great organization, many thanks for quick fixes on glitches in chatrooms! Thank you also for having all the sessions available on-demand afterwards.

Kaisa I
Member since: Jun 16, 2019

- A very useful conference. It was my first experience with ProZ conferences and although I was unable to attend all of them the ones I saw prove my point. I hope you can repeat it more often. It was informative, encouraging and generous. Congratulations to the ProZ team. Thank you so much. Anita Di Marco, Brazil


Thank you very much for your effort. I am looking forward for more similar useful events. I can't wait to follow all on-demand sessions.


Thank tou very much. I found very useful tools for our profession.



Thank you so much for this day, it was really interesting. I had fun and I learnt new things.

Fede_Rica
Member since: Jun 27, 2023

Great! I'll visit the conf I missed but the ones I followed were extremely interestingé.

Odette Grille (X)
Member since: Nov 2, 2002



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:36 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All A warm welcome to all attendees
11:36 Jun 26, 2014 Myron Netchypor: 7012 All and another question as to adding second file to the project
11:36 Jun 26, 2014 Ramesh Kulandaivel: 139293 All ok fine
11:36 Jun 26, 2014 Paule NTAMACK: 789412 All Thanks
11:36 Jun 26, 2014 Ramesh Kulandaivel: 139293 All thank you for the response :-)
11:36 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All http://www.translationzone.com/openexchange/app/sdlstudioinquote-449.html?c=44272#44272
11:36 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All could be there was a marketing and a tech
11:36 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All This is Studio InQuote.
11:36 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All i sent to the tech
11:36 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All never heard back
11:36 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All what country are you based in?
11:36 Jun 26, 2014 Myron Netchypor: 7012 All when I add (drag and drop) the file to the project, neither file becomes accessible
11:37 Jun 26, 2014 Myron Netchypor: 7012 All could you please advise?
11:37 Jun 26, 2014 SDL_Guillaume: 1660157 All do you have any other questions?
11:37 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All can't find the mail now
11:37 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All You can create your own quotes or invoices in Excel orWord using the analysis that was created in Studio.
11:37 Jun 26, 2014 Marcela Vargas Idrobo: 1889509 All I'm in Spain
11:37 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All So you can consolidate 100% and CM matches if you like and report as one.
11:37 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All It's free
11:37 Jun 26, 2014 Paule NTAMACK: 789412 All I am new to SDL Trados Studio. What are the advantages of this CAT Tool?
11:37 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All But you need Studio 2014
11:37 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All Hi Myron
11:37 Jun 26, 2014 SDL SteveBarlow: 1649755 All do you work for a corporate company or are you at a Language Service Provider?
11:37 Jun 26, 2014 Ramesh Kulandaivel: 139293 All no otherwise i am comfortable with Trados
11:38 Jun 26, 2014 Partha Sarathi Satpathy: 900148 All Thank you SDL team for this opportunity.