Subscribe to Portuguese Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Certificação para tradutores
12
(2,011)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
4
(1,418)
Ana Pinto
Nov 19
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Recibo verde para serviços no Reino Unido
Ana Pinto
Nov 19
0
(327)
Ana Pinto
Nov 19
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês
1
(596)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem
0
(402)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil
9
(44,161)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Devo capitalizar tudo isso?
5
(739)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês?
2
(564)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  33rd Translation Contest
Ana Moirano
SİTE PERSONELİ
May 10
0
(419)
Ana Moirano
SİTE PERSONELİ
May 10
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Começar no Brasil?
0
(374)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  A tradução audiovisual
3
(1,122)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  "O avesso da tapeçaria"
3
(722)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  O concurso de tradução
6
(920)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(1,003)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(1,123)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  He is on probation (português europeu)
4
(534)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(542)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(1,193)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(2,406)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  As Senhoras Donas
10
(1,129)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Expressões populares com Braga
3
(787)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Fibra ótica (MEO)
10
(1,219)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(591)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(915)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Bom dia da Mãe
4
(860)
Cecília Alves
May 9, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Português das Filipinas?
12
(2,054)
expressisverbis
May 9, 2023
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(2,024)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(777)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
6
(1,748)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(1,123)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(1,635)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(13,826)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(1,859)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,411)
Oliver Simões
May 2, 2022
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(808)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,457)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(784)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(19,568)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(1,060)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Concurso freelance TJUE
0
(1,050)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,302)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Uma nova variante de Português?
4
(1,862)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,528)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(2,859)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(1,103)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(6,601)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(1,536)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(2,330)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(1,645)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(2,050)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »