Concurso do Parlamento Europeu
Konuyu gönderen: Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portekiz
Local time: 01:29
Üye (2007)
İngilizce > Portekizce
+ ...
May 6, 2021

Foi publicado hoje no Jornal Oficial da UE um anúncio para especialistas em línguas e interculturalidade nas várias línguas oficiais da União europeia:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2021:170A:FULL&from=EN


Maria da Glória Teixeira
 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brezilya
Local time: 22:29
Portekizce > İngilizce
+ ...
Anısına
Não disponível May 8, 2021

Infelizmente parece que estas vagas não são disponíveis aos brasileiros ou aos residentes no Brasil. Para piorar, não posso participar pela minha nacionalidade inglesa devido ao Brexit.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portekiz
Local time: 01:29
Üye (2007)
İngilizce > Portekizce
+ ...
KONUYU BAŞLATAN
@Paul May 8, 2021

Paul Dixon wrote:

Infelizmente parece que estas vagas não são disponíveis aos brasileiros ou aos residentes no Brasil. Para piorar, não posso participar pela minha nacionalidade inglesa devido ao Brexit.


Estes lugares estão naturalmente apenas acessíveis aos cidadãos naturais dos Estados-Membros da União Europeia...


Ana Pinto
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concurso do Parlamento Europeu






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »