This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Foi publicado hoje no Jornal Oficial da UE um anúncio para especialistas em línguas e interculturalidade nas várias línguas oficiais da União europeia:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brezilya Local time: 22:29 Portekizce > İngilizce + ...
Anısına
Não disponível
May 8, 2021
Infelizmente parece que estas vagas não são disponíveis aos brasileiros ou aos residentes no Brasil. Para piorar, não posso participar pela minha nacionalidade inglesa devido ao Brexit.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Infelizmente parece que estas vagas não são disponíveis aos brasileiros ou aos residentes no Brasil. Para piorar, não posso participar pela minha nacionalidade inglesa devido ao Brexit.
Estes lugares estão naturalmente apenas acessíveis aos cidadãos naturais dos Estados-Membros da União Europeia...
Ana Pinto
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.