Translation glossary: Glosario Jurídico FR>ES>FR - SECM

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 228
« Prev Next »
 
escrito de querellaplainte (simple) / plainte avec constitution de partie civile 
İspanyolca > Fransızca
Et tous autres (motifs) à déduire ou suppléer même d’office s’il échetY por cualquier otro (motivo) que se pueda inferir o proporcionar, incluso de oficio, llegado el caso 
Fransızca > İspanyolca
Examen General de Egreso de Licenciatura (EGEL)Examen général pour l'obtention de la maîtrise (EGEL au Mexique) 
İspanyolca > Fransızca
exécution à intervenir en toutes ces dispositionsque se ejecuten todas las medidas contempladas en la sentencia 
Fransızca > İspanyolca
extinguir a beneficio de inventario o con derecho de deliberar o renunciarlasliquider o accepter à concurrence de l'actif net, ou accepter avec droit de délibérer, ou d'y renoncer 
İspanyolca > Fransızca
faire donation à titre de préciput et hors part de cette même partdonar como mejora de la parte mencionada 
Fransızca > İspanyolca
fallos con responsabilidad fiscaljugements comportant une responsabilité fiscale 
İspanyolca > Fransızca
garantías a prestargaranties qui doivent être prêtées (en vue de...) 
İspanyolca > Fransızca
greffe détachésecretaría adscrita 
Fransızca > İspanyolca
Guichet de dépôtVentanilla de registro / Registro 
Fransızca > İspanyolca
he acordado incoar el procedimiento en ejecución de la citada ordenJ'ai décidé de commencer la procédure d'exécution du jugement susmentionné 
İspanyolca > Fransızca
hors poursuites et alternativessin perjuicio de acciones legales o acciones alternativas 
Fransızca > İspanyolca
hypothèse chiffréeel supuesto cuantificado, según los cálculos, la cantidad propuesta 
Fransızca > İspanyolca
il est fait griefse recurre / se interpone recurso 
Fransızca > İspanyolca
ils peuvent notamment après avis des académiestras el dictamen de las academias 
Fransızca > İspanyolca
incoados en disconformidaddont le rehaussement a été contesté / contestés 
İspanyolca > Fransızca
indisposiciónmanque de disponibilité [contumace] 
İspanyolca > Fransızca
ingreso de embargo de efectivosaisie par dépôt sur compte bancaire 
İspanyolca > Fransızca
Instituto nacional del transporte terrestreInstitut national du transport terrestre du Vénézuela 
İspanyolca > Fransızca
intérêts cargaisonmandatado por la parte interesada / con intereses en la carga 
Fransızca > İspanyolca
interprétation donnée (à la comparante)interpretación de la ley facilitada (al / a la compareciente) - explicado/comunicado su contenido a la compareciente 
Fransızca > İspanyolca
interprétation donnée au comparant, connu du notaire instrumentaire par son nom,Una vez leído y explicado el presente acto al compareciente, a quien el notario interviniente declara conocer [sig. dentro] 
Fransızca > İspanyolca
investigations dans/sur le ressortinvestigaciones en la jurisdicción 
Fransızca > İspanyolca
investissements en neufinversiones en bienes productivos nuevos 
Fransızca > İspanyolca
je prends acte que je suis entendu librementhago constar que declaro libremente 
Fransızca > İspanyolca
Juzgado de 1° instancia de distrito en lo penal de instruccion N°13Tribunal d'arrondissement (première instance et instruction), chambre pénale nº 13 
İspanyolca > Fransızca
l'affaire a été retenue sans renvoi à l'audience du même jourla causa fue admitida en la audiencia de ese mismo día, sin remisión 
Fransızca > İspanyolca
la aplicación del resultadol'assignation du résultat du bilan 
İspanyolca > Fransızca
la disposition sur le client par effet de commerce payable hors XYZ non plus que la présentation des factures ou reçus acquittésni el cobro al cliente mediante un efecto comercial pagadero que no sea de XYZ ni la presentación de facturas o recibos de pago 
Fransızca > İspanyolca
la garantizase y/o salvaguardasela garantisse ou la sauvergarde contre 
İspanyolca > Fransızca
la plus proche décision de l’associé uniquela decisión (sobre el emplazamiento) del socio único más próxima (o cercana) 
Fransızca > İspanyolca
légitimes accessoiresintereses legítimos accesorios 
Fransızca > İspanyolca
Le diplôme d'infirmier est délivré àSe otorga el diploma de enfermería a 
Fransızca > İspanyolca
le droit fixe de procédure dû en application...la tasa judicial fija aplicable... 
Fransızca > İspanyolca
legatario por deudas de la herencia,en tant que légataire, à cause des dettes de la succession 
İspanyolca > Fransızca
les art. 60ss CCSartículo 60 y siguientes de Código Civil suizo 
Fransızca > İspanyolca
les plus expresses protestations et réserves d\'usagecon las reservas y acciones judiciales habituales 
Fransızca > İspanyolca
les service de police colombiens avaient enquété sur les cibles actuelleslos cuerpos de policía colombianos investigaron/habían investigado sus actuales objetivos 
Fransızca > İspanyolca
Lettre de réservesDeclaración de no conformidad / Escrito de objeciones 
Fransızca > İspanyolca
licitación de mejoraappel d'offres pour l'amélioration de... 
İspanyolca > Fransızca
linda con los vientos de la calle XXXest contigu(üe) à la rue XXX 
İspanyolca > Fransızca
Lo que practicado a V.I para su constancia y efectos.Ce que nous vous remettons pour faire valoir ce que de droit. 
İspanyolca > Fransızca
Maestro especialidad de Educación MusicalProfesseur de Musique de l'Enseignement primaire en Espagne 
İspanyolca > Fransızca
mandement de citation à prévenuorden de citación a imputado 
Fransızca > İspanyolca
marin de commercemarino mercante 
Fransızca > İspanyolca
matrona n.º de colegiadoordre des sage-femmes numéro 
İspanyolca > Fransızca
medidas provisionales coetáneasmesures provisoires lors de l'audience de conciliation / avant le procès de divorce 
İspanyolca > Fransızca
mesure(s) d'âgeretrasar (o adelantar) la edad de jubilación 
Fransızca > İspanyolca
minuta poderdocument de procuration 
İspanyolca > Fransızca
Modalité de remise a domicile eluEntrega en el domicilio indicado 
Fransızca > İspanyolca
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search