Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in Spanish Mi amigo no encontró lo que buscaba, y según yo llegué a presumir, consistió en que no buscaba nada, que es precisamente lo mismo que a otros muchos les acontece. Algunas madres, sí, buscaban a sus hijas, y algunos maridos a sus mujeres, pero ni una sola hija buscaba a su madre, ni una sola mujer a su marido. Acaso—decían,—se habrán quedado dormidas entre la confusión en alguna pieza... Es posible—decía yo para mí,—pero no es probable.
Una máscara vino disparada hacia mí.
—¿Eres tú?—me preguntó misteriosamente.
—Yo soy—le respondí seguro de no mentir.
—Conocí el dominó; pero esta noche es imposible; Paquita está ahí; mas el marido se ha empeñado en venir; no sabemos por dónde diantres ha encontrado billetes. ¡Lástima grande! ¡mira tú qué ocasión! Te hemos visto, y no atreviéndose a hablarte ella misma, me envía para decirte que mañana sin falta os veréis en la Sartén... Dominó encarnado y lazos blancos...
—Bien.
—¿Estás?
—No faltaré.
—¿Y tu mujer, hombre?—le decía a un ente rarísimo que se había vestido todo de cuernecitos de abundancia, un dominó negro que llevaba otro igual del brazo.
—Durmiendo estará ahora; por más que he hecho, no he podido decidirla a que venga; no hay otra más enemiga de diversiones.
—Así descansas tú en su virtud; ¿piensas estar aquí toda la noche?
—No, hasta las cuatro.
—Haces bien.
En esto se había alejado el de los cuernecillos, y entreoí estas palabras:
—Nada ha sospechado.
—¿Cómo era posible? Si salí una hora después que él...
—¿A las cuatro ha dicho?
—Sí.
—Tenemos tiempo. ¿Estás segura de la criada?
—No hay cuidado alguno, porque...
Una oleada cortó el hilo de mi curiosidad; las demás palabras del diálogo se confundieron con las repetidas voces de: ¿me conoces? te conozco, etcétera, etc.
¿Pues no parecía estrella mía haber traído esta noche un dominó igual al de todos los amantes, más feliz, por cierto, que Quevedo, que se parecía de noche a cuantos esperaban para pegarles?
—¡Chis! ¡chis! Por fin te encontré—me dijo otra máscara esbelta, asiéndome del brazo, y con su voz tierna y agitada por la esperanza satisfecha. ¿Hace mucho que me buscabas?
—No por cierto, porque no esperaba encontrarte. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 3 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | O meu amigo non encontrou o que buscaba, e segundo eu cheguei a presumir, consistiu en que non buscaba nada, que é precisamente o mesmo que lles acontece a outros moitos. Algunhas nais, si, buscaban as súas fillas, e algúns maridos as súas mulleres, mais nin unha soa filla buscaba a súa nai, nin unha soa muller o seu marido. Se callar—dicían,—ficaron durmidas entre a confusión nalgunha peza... É posíbel—dicía eu para min,—mais non é probábel. Unha máscara veu disparada cara a min. —Es ti?—preguntoume misteriosamente. —Son—respondinlle seguro de non mentir. —Coñecín o dominó; mais esta noite é imposíbel; a Paquita está aí; mais o marido se emperrou en vir; non sabemos por onde demos encontrou billetes. Que mágoa tan grande! Mira ti que ocasión! Vímoste, e ao non se atrever a falarche ela mesma, envíame para dicirche que mañá sen falta vos veredes na Tixola... Dominó encarnado e lazos brancos... —Ben. —¿Estás? —Non faltarei. —E a túa muller, home?—dicíalle a un ente rarísimo que se vestiu todo de corniños de abundancia, un dominó negro que levaba outro igual do brazo. —Durmindo estará agora; por máis que levo tentado, non puiden convencela de vir; non hai outra máis inimiga de diversións. —Así descansas ti na súa virtude; pensas estar aquí toda a noite? —Non, até as catro. —Fas ben. Nisto se afastara o dos corniños, e entreouvín estas palabras: —Nada sospeitou. —Como era posíbel? Se saín unha hora despois del... —Ás catro dixo? —Dixo, dixo. —Temos tempo. Estás segura da criada? —Non hai coidado algún, porque... Unha ondada cortou o fío da miña curiosidade; as demais palabras do diálogo confundíronse coas repetidas voces de: coñécesme? Coñézote, etcétera, etc. Pois non semella estrela miña que trouxo esta noite un dominó igual co de todos os amantes, máis feliz, por certo, que Quevedo, que semellaba de noite a cantos esperaban para lles zoscar? —Chis! chis! Por fin te atopei—díxome outra máscara esvelta, asíndome do brazo, e coa súa voz tenra e axitada pola esperanza satisfeita. Hai moito que me buscabas? —Non por certo, porque non te esperaba encontrar. | Entry #16684 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
20 | 4 x4 | 2 x2 | 0 |
- 1 user entered 4 "like" tags
- 1 user entered 9 "dislike" tags
- 3 users disagreed with "dislikes" (15 total disagrees)
| O meu amigo non atopou o que procuraba e, segundo eu cheguei a presumir, consistiu en que non procuraba nada, que é precisamente o mesmo que a outros moitos lles acontece. Algunhas nais, si, procuraban as súas fillas, e algúns maridos as súas mulleres, pero nin unha soa filla procuraba a súa nai, nin unha soa muller ao seu marido. Se cadra -dicían- quedaron durmidas entre a confusión nalgunha peza... É posíbel -dicía eu para min-, mais non probábel. Unha máscara veu disparada cara a min. -Es ti? -preguntoume misteriosamente. -Son –respondinlle, seguro de non mentir. -Coñecín o dominó; pero esta noite é imposíbel. Paquita está aí, mais o home empeñouse en vir; non sabemos por onde diaño atopou billetes. Mágoa! Mira ti que ocasión! Vímoste, e ao non se atrever a falarche ela mesma, mándame para dicirche que mañá sen falta vos veredes na Tixola... Dominó encarnado e lazos brancos... -Ben. -Entendido? -Non faltarei. -E a túa muller, home? -dicíalle a un ente raro que se vestira todo de corniños da abundancia, un dominó negro que levaba outro igual do brazo. -Durmindo che estará agora; por máis que fixen, non puiden decidila a vir; non hai outra máis inimiga da troula. -Así descansas ti na súa virtude; pensas estar aquí toda a noite? -Non, ata as catro. -Fas ben. Nisto, afastouse o dos corniños, e entreoín estas palabras: -Nada sospeitou. -Como é posible? Se saín unha hora despois ca el... -Ás catro dixo? -Si. -Temos tempo. Estás certa da criada? -Non hai problema, porque... Unha ondada cortou o fío da miña curiosidade; as demais palabras do diálogo confundíronse coas repetidas voces de “coñécesme?” “coñézote”, etcétera, etc. Pois non semellaba estrela miña traer esta noite un dominó igual ao de todos os amantes, máis feliz, por certo, ca Quevedo, que se parecía de noite a cantos agardaban para zoscarlle? -Chis!, chis! Por fin te atopei -díxome outra máscara esvelta, asíndome do brazo, e coa súa voz tenra e axitada pola esperanza satisfeita. Hai moito que me procurabas? -Non. Por certo, porque non esperaba atoparte. | Entry #21637 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
14 | 2 x4 | 3 x2 | 0 |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 2 users entered 18 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
| O meu amigo non atopa o que quería, e como eu teño que me gabar, foi a de que non está buscando, o que é precisamente o que pasa con eles moitos outros. Algunhas nais, si, buscando as súas fillas, os seus maridos e algunhas mulleres, pero non unha nai solteira á procura da súa filla, e non unha única muller para o home. Quizais, eles dixeron,-que xa dormen en medio a confusión partes ... É posible que eu estaba dicindo para min, pero non é probable. Un tiro máscara veu na miña dirección. - Está misteriosamente me preguntas?. -Son-Eu respondinlle de non mentir. Domino-met; pero esta noite é imposible; Paquita está aí; pero o home está determinado a vir; non sei onde as notas inferno atopado. Que pena! Mira para o que a ocasión! Vimos, e non atreverse a falar para si mesma, enviou-me a dicir-lle que de mañá sen falta vexo na pota ... eu encarnar Domino e cintas brancas ... -Todo correcto. - E ti? -Eu sinto a súa falta. - E a súa esposa, o home dixo a unha entidade rara que estaba vestido todo de pequenos cornos da abundancia, usando un dominó negro só un brazo-le?. -Durmir é agora; aínda que eu fixen, eu non podería ser decidido por vir; non hai outro inimigo de atraccións. -Entón, descansa en virtude; Vai estar aquí de madrugada? -Non, ata catro. -Está ben. Niso, estaba fóra de cornos e entreoí estas palabras: 'Nada foi sospeita. - ¿Como se pode? Se eu deixase unha hora despois de que el ... - Ás catro que di? -Si. -Temos tempo. Seguro que a empregada? -Non hai coidado, porque ... Unha onda de cortar o fío da miña curiosidade; Ou sexa mesturado diálogo voces repetidas: vostede me coñece? Sei, etc, etc. Por que, non parecía ter traído a miña estrela esta noite un dominó igual a todos os amantes, máis feliz, claro, que Quevedo, que mirou por unhas horas esperando para acadar-los? - Chis! Chis! Eu finalmente atopei ti, eu dixen outra máscara delicado, me agarrando polo brazo, ea súa proposta de voz e axitado espero satisfeito. Hai canto tempo me quixo? -Nin por iso, porque eles esperan atopar. | Entry #17488 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
2 | 0 | 0 | 2 x1 |
- 2 users entered 49 "dislike" tags
foi a de que non está buscando, o que é precisamente o que pasa con eles moitos outros | Syntax | Patricia García González No agrees/disagrees | |
que eu estaba dicindo | Mistranslations Manca puntuación e a frase perde sentido. | Patricia García González No agrees/disagrees | |
Un tiro máscara veu na miña dirección. | Inconsistencies Creo que esta frase foi traducida con un traductor automático. | Patricia García González No agrees/disagrees | |
- Está misteriosamente me preguntas?. | Mistranslations Esta frase non ten ningún sentido coa orixinal. | Patricia García González No agrees/disagrees | |
Domino-met | Mistranslations ¿Esta frase foi traducida con un traductor automático e non se preocupou de seleccionar ben o idioma de destino? | Patricia García González No agrees/disagrees | |
Durmir é agora; aínda que eu fixen, eu non podería ser decidido por vir; non hai outro inimigo de atraccións. | Mistranslations | Patricia García González No agrees/disagrees | |
ea súa proposta de voz e axitado espero satisfeito. Hai canto tempo me quixo? | Inconsistencies | Patricia García González No agrees/disagrees | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |