GlossPost: Słownik badawczy (pol > pol)
Thread poster: Magda Dziadosz
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 01:34
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jan 9, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Magda Dziadosz

Title: Słownik badawczy

Source language(s): pol

Target language(s): pol

Source: Piotr Dimitruk, Pentor

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Obszerny słownik Pentora obejmujący terminolog
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Magda Dziadosz

Title: Słownik badawczy

Source language(s): pol

Target language(s): pol

Source: Piotr Dimitruk, Pentor

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Obszerny słownik Pentora obejmujący terminologię badań rynkowych. Wersja angielska osobno: http://www.pentor.pl/eng/research_dictionary.xml

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.pentor.pl/badania_slownik.xml

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9368



[Edited at 2007-01-17 12:41]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Słownik badawczy (pol > pol)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »