Subscribe to Polish Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
 Off-topic: Klikanie myszą a boląca ręka
10
(668)
 Kurs przygotowujący dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych - Warszawa
0
(71)
 Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118... 119)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,772
(1,736,299)
 Poszukiwane tłumaczenie na EN Pouczenia o uprawnieniach i obowiązkach oskarżonego
2
(278)
 15.10 - warsztaty SDL Trados 2017/15/14 w Poznaniu | poziom średnio zaawansowany
0
(84)
 14.10 - warsztaty SDL Trados 2017/15/14 w Poznaniu | poziom podstawowy
0
(68)
 Czy ktoś dostał długoterminową ofertę współpracy w parze PT-PL?
0
(474)
  29.09 - jak tłumaczyć gry i programy komputerowe, czyli warsztaty z lokalizacji oprogramowania
0
(111)
 Problem z otwarciem gotowego tłumaczenia w doc w Trados Studio
6
(724)
 Translation Memory Trados
lucas365
Aug 19
2
(579)
 Ubezpieczenie OC    ( 1... 2)
chomsky
Aug 11, 2006
21
(10,273)
 29.09 - warsztaty SDL Trados 2017/15/14 w Warszawie | poziom średnio zaawansowany
0
(55)
 28.09 - warsztaty SDL Trados 2017/15/14 w Warszawie | poziom podstawowy
0
(90)
 Proste posiłki, stopery do uszu    ( 1, 2, 3... 4)
literary
May 6, 2009
49
(7,499)
Crannmer
Jul 21
 Untranslatability on Polish social media - survey
0
(248)
 16.07 – warsztaty SDL Trados 2017/15/14 we Wrocławiu | poziom średnio zaawansowany
0
(234)
 15.07 - warsztaty SDL Trados 2017/15/14 we Wrocławiu | poziom podstawowy
0
(208)
 19-23.06 - Szkolenie SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy
1
(274)
 23-24.05 - Lokalizacja oprogramowania dla tłumaczy i biur tłumaczeń | warsztaty
1
(370)
 Najlepsze encyklopedie/słowniki encyklopedyczne dla różnych języków    ( 1... 2)
literary
Aug 5, 2008
16
(3,725)
 Odszedł Bogdan
2
(756)
witek39
May 7
 13-19.05 - Szkolenie SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy
0
(306)
 25.05 - Tworzenie TM ze starych tłumaczeń, czyli Alignment | warsztat
0
(330)
 08.06 - Warsztaty SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy
0
(278)
 09.06 - Warsztaty SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom śr. zaawansowany
0
(252)
 15.06 - Zarządzanie pamięciami tłumaczeń SDL Trados Studio | warsztat
0
(250)
 29.06 - Terminologia w SDL Trados Studio | warsztat
0
(216)
 15.07 - Warsztaty SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy
0
(221)
 06.07 - Paczki projektowe SDL Trados | warsztat
0
(223)
 18-21.07 - Szkolenie SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy
0
(215)
 16.07 - Warsztaty SDL Trados 2017 (2015 i 2014) z certyfikacją SDL Trados | poziom śr. zaawansowany
0
(242)
 26.07 - Podstawy informatyki dla tłumaczy, czyli zrozumieć Windowsa i nie zwariować | warsztat
0
(233)
 Klient prosi o dopisanie na rachunku USt-IdNr. + "Steuerfreie innergemeinschaftliche Leistung"
1
(624)
 23.03 - Lokalizacja oprogramowania | Warszawa
0
(434)
 Język hiszpański w biznesie i finansach. Warsztaty terminologiczno - tłumaczeniowe
0
(333)
 13-17.03.2017 - Szkolenie SDL Trados Studio 2017/15/14 z certyfikacją SDL | poziom podstawowy
0
(285)
 06-10.03.2017 - Szkolenie SDL Trados Studio 2017/15/14 z certyfikacją SDL | poziom podstawowy
0
(283)
 minimalna stawka godzinowa a usługa tłumaczenia tekstów
5
(928)
 Dobry słownik techniczny j. ang
3
(550)
 Tłumacz stażnikiem czystości języka. Piękne to, czy żałosne?    ( 1... 2)
Tomasz Poplawski
Sep 13, 2013
28
(5,656)
JackMark
Feb 15
 13-17.02.2017 - Szkolenie SDL Trados Studio 2017/15/14 z certyfikacją SDL | poziom podstawowy
0
(342)
 Podpis elektroniczny do tłumaczeń przysięgłych
Marcin Kwiatkowski
Dec 29, 2016
3
(780)
 transkrypcje - gdzie szukać zleceń
marzena l
Dec 21, 2016
2
(702)
marzena l
Dec 29, 2016
 Doświadczenie jest, kwalifikacji brak
kstory
Dec 12, 2016
5
(1,075)
Tomasz Poplawski
Dec 22, 2016
 Tłumaczenie wyjazdowe stawka
wojtasys
Nov 29, 2016
6
(898)
wojtasys
Dec 20, 2016
 Czy ktoś może polecić firmę/osobę do przetworzenia kilkudziesięciu stron pdfów na wordy
Adam Lankamer
May 6, 2016
4
(1,270)
maci3j
Dec 13, 2016
 Tłumacz angielskiego jednak potrzebny?
berel
Nov 17, 2016
10
(1,258)
berel
Nov 25, 2016
 Ferszlus trzeba roztrajbować...
0
(618)
 Intensywny kurs tłumaczeń prawniczych
DiunaBT
Nov 22, 2016
0
(522)
DiunaBT
Nov 22, 2016
 Nowe opcje członkostwa i największa jak dotąd kampania ProZ.com: "Otwarta Droga"
Jared Tabor
SİTE PERSONELİ
Nov 9, 2016
0
(705)
Jared Tabor
SİTE PERSONELİ
Nov 9, 2016
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

= Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar ( = 15 mesajdan çok)
= Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok ( = 15 mesajdan çok)
= Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın

Advanced search




Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler
  • Forumlar
  • Multiple search