Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
İtalyanca > Türkçe
Türkçe > İngilizce

Nigar Mancini
İşletme ve Endüstri Uzmanı

Massa, Toscana, İtalya
Yerel saat: 00:30 CEST (GMT+2)

Anadili: Türkçe 
  • Send message through ProZ.com

17 positive reviews

0.0 (17 reviews)


Kullanıcı mesajı
"Ortak Avrupa fikri çevirmenlerin gösterdiği uçsuz bucaksız emeğin meyvesidir. Çevirmenler olmadan Avrupa da var olamaz; çevirmenler Avrupa Parlamentosu üyelerinden çok daha önemlidir." M. Kundera
Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hizmetler Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Transcreation, Native speaker conversation
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Mekanik / Makine Mühendisliğiİşletme/Ticaret (genel)
Pazarlama / Pazar AraştırmasıOtomotiv / Otomobil & Kamyon
Eğitim / PedagojiMühendislik: Endüstri
PatentBilgisayar: Donanım
Bilgisayar: YazılımOyun / Video Oyunu / Salon Oyunu / Şans Oyunu

Ücretler
General rate: 0.12 EUR per word / 60 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 290, Yanıtlanan sorular: 213, Sorulan sorular: 20
Bu kullanıcı tarafından girilen Blue Board girişleri  12 giriş

Payment methods accepted Banka transferi, PayPal, Skrill, Çek
Sözlükler Arıcılık/Beekeeping/Apicoltura , European Union, Gümrük/Customs, Logistics/Lojistik, Otomotiv/Automobilistico , Tarım/Agriculture, Terminologia Tecnica
Çeviri eğitimi Bachelor's degree - Hacettepe University, Department of Translation & Interpreting
Deneyim Deneyim (yıl): 21. ProZ.com’a kayıt tarihi: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (Hacettepe University, verified)
Türkçe > İngilizce (Hacettepe University, verified)
Üyelikler N/A
Yazılım Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

İnternet sitesi http://turkishcontextbynigarmancini.it
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

Nigar Mancini's Continuing Professional Development

Profesyonellik Nigar Mancini bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
 Profilime hoş geldiniz! 

 Ben Nigar Mancini, tam zamanlı serbest çalışan profesyonel çevirmenim.

 *Hacettepe Üniversitesi "Mütercim-Tercümanlık" ve "Pedagoji ve İngilizce Öğretmenliği" alanlarında Lisans Diploması (2003-2007).

 *Harvard Business School'dan İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Derecesi (2010).

* EN>TR, IT>TR, TR>IT çevirilerinde 15 yıllık tecrübeye sahibim.
 
 Ana dilim Türkçe ve 14 yıldır İtalya'da yaşıyorum.

Çoğunlukla sunduğum hizmetler:

ÇEVİRİ, MTPE, DÜZELTME, QC:

Teknik çeviriler (Teknik Kılavuzlar, Taslaklar, Patentler, Kullanım Kılavuzları, Güvenlik Yönergeleri, Öğretim ve Eğitim videoları, Veri Sayfaları ve çok daha fazlası)

Otomotiv Sektörü

İşletme Yönetimi

Pazarlama Materyalleri (yaratıcı yazım dahil)

Web Siteleri (Çeviri ve Yerelleştirme)

Genel Metinler

Moda Endüstrisi

Altyazılar (videolar, akış vb.)



Mesleki kariyerim sırasında Pazarlama, İşletme Yönetimi ve Dış Ticaret konularında sertifikalı uzmanlık edindim.

Şu anda tüm formatlarda ALTYAZI yazma ve çevirisi konusunda uzmanlaşmaktayım.



Beni daha yakından tanımak ve benimle işbirliği yapmak isterseniz lütfen benimle iletişime geçmekten çekinmeyin.

Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 306
PRO puanları: 290


Öncelikli diller (PRO)
İtalyanca > Türkçe8
Türkçe > İtalyanca4
2 dil çiftinde daha puan mevcut >
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik63
Pazarlama36
Tıp20
Sanat/Edebiyat16
Sosyal Bilimler12
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Otomotiv / Otomobil & Kamyon35
Şiir & Edebiyat20
Mekanik / Makine Mühendisliği16
Tıp (genel)16
Tarım12
Kamu Yönetimi / Siyaset12
Hukuk: Sözleşme(ler)12
27 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >
Anahtar kelimeler: turkish-english english-turkish translation, academic texts, technical texts, articles, manuals, legal documents, translator, english turkish translator, interpreter, trados. See more.turkish-english english-turkish translation, academic texts, technical texts, articles, manuals, legal documents, translator, english turkish translator, interpreter, trados, italiano-turco, italiano turco traduzione, turco italiano traduzione, italian turkish translation, traduttore turco italiano, italiano traduzione, interpretario turco, traduttore turco, technical translation, traduzione tecnica, legale, MBA, business management, professional translator, interpreter, Hacettepe University, Hacettepe Üniversitesi, Harvard Business School, experienced translator, experienced turkish translator, full-time freelance translator, italyanca tercüman, italyanca çevirmen, ingilizce çevirmen, ingilizce tercüman, italyanca türkçe, italyanca-türkçe, türkçe-italyanca, türkçe-ingilizce, ingilizce-türkçe, italyanca, italyanca çeviri, italyanca tercüme, ingilizce çeviri, ingilizce tercüme. See less.




Profilin son güncellenme tarihi
Feb 20, 2025