The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Law (general) Translation Glossary

French term Spanish translation
vaut jusqu'à droit connu tiene validez hasta que el tribunal dicte sentencia
véhicule ouvreur vehículo de avanzadilla/avanzada
velléité insinuación
venait à prohiber prohibiera
Entered by: Rafael Molina Pulgar
venant en aplication de la Loi en aplicación de la Ley / en cumplimiento de la Ley
vendeur à concurrence de l'usufruit vendedor hasta valor del usufructo
venir au droit sucesora (en los derechos y obligacioens) de YYY
Vice-procureur *placé\" Teniente fiscal sustituto/suplente (España)
viendra S'IMPUTER À DUE CONCURRENCE será imputada debidamente según corresponda sobre el importe.
villageoise rural
Violence ayant entrainé la mort sans intention de la donner violencia con resultado de muerte sin intención de causarla/producirla
visa de dossier sello del documento / número de referencia
Visa par l´huissier de justice des mentions relatives à la signitication las menciones relativas a la notificación aprobadas por el agente judicial (procurador)
vitesse retenue velocidad registrada
vocation estuviese llamado a aplicarse...
Entered by: Maria Castro Valdez
vocation universelle ou à titre universel como heredero universal legítimo o testamentario
voir déclarer sa condamnation non avenue considerar/dejar sin efecto la condena - que la condena quede sin valor ni efecto alguno - conmutar la condena
voir se poursuivre plus avant proseguir con
Entered by: Rafael Molina Pulgar
vol en réunion par effraction, ruse ou escalade. robo cometido por varias personas valiéndose de engaño, fractura o escalamiento
Vol par ruse robo valiéndose de engaño
volonté contraire voluntad contraria
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Volonté du testateur Voluntad del testador/voluntad testamentaria
votées lors de séances plénières mensuelles. votadas durante las sesiones plenarias mensuales.
Entered by: Béatrice Noriega
vouloir être jugé séance tenante. juzgar en juicio rápido / en comparecencia inmediata
vous êtes entendu será interrogado en calidad de..
Entered by: Laura Gómez
Vous remerciant de la confiance que vous m'avez témoignée, je vous prie de me cr Agradeciéndole la confianza que me ha demostrado, le saluda atentamente...
Vu et annexé Visto y adjunto al acta N°....
vu et ne s'oppose Visto sin oposición/ Visto y no se opone/sin oponerse
vu et transmis visto y remitido
Vu l'ordonnance de soit communiqué Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuníquese
Vu la communication contradictoire des réquisitions En vista de la lcomunicación contradictoria de los requerimientos
Vu la demande de mise en liberté formée au greffe par Maître ... Considerando la solicitud de liberación presentada en la secretaría (jud.) por el letrado
vu le procès verbal de renseignement A la vista de las diligencias llevadas a cabo por el juzgado de instrucción
Vu l\\\'information suivie contre X VISTA, La investigación / sumario /instrucción sumaria (preliminar) seguida en contra de X
vu pour certification matérielle Legitimación de firma ante notario
Vu, certifié et collationné visto, sellado y cotejado
Vu, l\'expédition à nous, Una vez consultado el documento que me ha sido remitido el ...
X, persone morale dument incorporée en vertu des lois X, persona moral debidamente constituida según Derecho
y attenantes adyacentes
Y faisant droit Procediendo estimarla
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search