Glossary entry

French term or phrase:

Vu l'ordonnance de soit communiqué

Spanish translation:

Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuníquese

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jul 9, 2016 09:15
7 yrs ago
24 viewers *
French term

Vu l\'ordonnance de soit communiqué

French to Spanish Law/Patents Law (general) Ordonnance de prolongation de détention
Bonjour,

Il s'agit d'une ordonnance de prolongation de détention et au début l'ordonnance cite le prévenu et ajoute:

Vu l'ordonnance de soit communiqué :
Puis je traduire en espagnol par:
ordenanza de providencia comuníquese .....

Muchísimas gracias a todas y todos ,

Saludos

Esteban
Change log

Jul 11, 2016 12:24: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1509803">Esteban Pons's</a> old entry - "Vu l\\\'ordonnance de soit communiqué "" to ""Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuniíquese""

Jul 11, 2016 12:24: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32654">maría josé mantero obiols's</a> old entry - "Vu l'ordonnance de soit communiqué "" to ""Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuníquese""

Proposed translations

22 hrs
French term (edited): Vu l'ordonnance de soit communiqué
Selected

Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuniíquese

:)
Note from asker:
Muchísimas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

en vista de la orden de aviso/ notificación (tal y como comunicada)

A mi ver se trata de un preaviso de algo; ' communiqué' sería un adjectivo aquí; encontré lo siguiente:

"L'ordonnance de soit-communiqué a été transmise tout d'abord au procureur de la République, au niveau du Tribunal de grande"
Note from asker:
Merci infiniment et bonne journée.
Something went wrong...
9 hrs

en consideración a su comunicación/su órden

En vista de . . .
Note from asker:
Un grand merci Juan
Something went wrong...
2 days 11 mins

Visto el traslado al ministerio público para su informe

D'après la définition du Larousse
Note from asker:
Muchísimas gracias José.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search