Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Vu l'ordonnance de soit communiqué
Spanish translation:
Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuníquese
French term
Vu l\'ordonnance de soit communiqué
Il s'agit d'une ordonnance de prolongation de détention et au début l'ordonnance cite le prévenu et ajoute:
Vu l'ordonnance de soit communiqué :
Puis je traduire en espagnol par:
ordenanza de providencia comuníquese .....
Muchísimas gracias a todas y todos ,
Saludos
Esteban
Jul 11, 2016 12:24: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1509803">Esteban Pons's</a> old entry - "Vu l\\\'ordonnance de soit communiqué "" to ""Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuniíquese""
Jul 11, 2016 12:24: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32654">maría josé mantero obiols's</a> old entry - "Vu l'ordonnance de soit communiqué "" to ""Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuníquese""
Proposed translations
Considerando el auto/la disposición de comunicación/comuniíquese
Muchísimas gracias |
en vista de la orden de aviso/ notificación (tal y como comunicada)
"L'ordonnance de soit-communiqué a été transmise tout d'abord au procureur de la République, au niveau du Tribunal de grande"
Merci infiniment et bonne journée. |
en consideración a su comunicación/su órden
Un grand merci Juan |
Visto el traslado al ministerio público para su informe
Muchísimas gracias José. |
Something went wrong...