Subscribe to Russian Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Global Translation Institute - Кто такие и зачем?
andress
Jul 20, 2012
3
(2,415)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Перспективы машинного и человеческого перевода    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Oleg Delendyk
Oct 2, 2011
125
(41,149)
Gennady Lapardin
Jul 20, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ответственность ИП за несвоевременный платеж заказчика    ( 1, 2, 3, 4... 5)
68
(19,806)
Sergei Tumanov
Jul 18, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ТМ & ©    ( 1... 2)
Andriy Bublikov
Jul 15, 2012
21
(7,038)
Andriy Bublikov
Jul 16, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados Studio 2009 (SP3) и SDL Trados 7.5
7
(3,038)
Siarhei Ananin
Jul 16, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Порекомендуйте ЖК-монитор для работы    ( 1... 2)
Igor Savenkov
Jul 6, 2012
19
(5,744)
Alexey Ivanov
Jul 13, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Снова о политике российских БП: я чего-то не понимаю или как?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Timote Suladze
Jun 30, 2012
67
(21,768)
andress
Jul 10, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Авторские права переводчика: история Олега Дормана
9
(3,092)
Oleg Delendyk
Jul 9, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Вопрос по Windows 7
4
(2,792)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Статус Certified Pro
Roman Bulkiewicz
Jun 27, 2012
10
(4,017)
Victor Sidelnikov
Jun 29, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Alma Mater    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Nikita Kobrin
Feb 8, 2004
251
(172,890)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Оборзевший заказчик или переводчик?    ( 1, 2... 3)
41
(12,848)
Gennady Lapardin
Jun 29, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Мексиканские БП
Oleg Delendyk
Jun 25, 2012
4
(3,764)
Oleg Rudavin
Jun 28, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Стандартные расценки по озвучке (Voice-over jobs rates)
saariselka
May 7, 2012
8
(5,097)
Dmitry Somov
Jun 27, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  предмет: машинный перевод
GaryG
Jun 19, 2012
7
(4,582)
Gennady Lapardin
Jun 24, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как добавить в профиль картинку? В раздел "About me"?
Alexander Onishko
Jun 24, 2012
2
(1,596)
Alexander Onishko
Jun 24, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Нужна помощь в конвертации TMW в TMX
Vladimir Kustov
Jun 20, 2012
4
(3,405)
Jarema
Jun 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados 8.0 и проверка орфографии в MS Word 2003
Jarema
Jun 20, 2012
2
(2,241)
Jarema
Jun 20, 2012
Konu kilitli  Вот чего я совсем не могу понять...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Alexander Onishko
May 12, 2012
160
(24,447)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Die Zertifizierung des Institute for Quality and Certification (IQC)
Tamara Wenzel
Jun 8, 2012
9
(3,459)
Radian Yazynin
Jun 15, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Чего почитать: свежая и свежайшая литература вне фантастики, фэнтэзи и детективов    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Marina Aleyeva
Feb 21, 2010
63
(39,662)
Natalia Kobzareva
Jun 15, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Вопрос к испанцам
Andriy Bublikov
May 24, 2012
13
(4,718)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  ищу перевод стихотворения Пушкина
S_Marta
Jun 7, 2012
3
(1,923)
S_Marta
Jun 8, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Маленькая, но полезная штучка
Alexey Ivanov
Jun 2, 2012
9
(3,755)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Работаем на свежем воздухе
Gennady Lapardin
May 28, 2012
0
(2,221)
Gennady Lapardin
May 28, 2012
Konu kilitli  Вот я и приобрел полное членство. А дальше что?    ( 1... 2)
Timote Suladze
May 26, 2012
17
(3,476)
DZiW (X)
May 27, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager?
arterm
May 23, 2012
10
(3,355)
arterm
May 25, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Промт - техподдержка, отзовись!
Gennady Lapardin
May 21, 2012
11
(3,961)
Gennady Lapardin
May 25, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  TranWise - что за птица?
Nikolai Muraviev
May 21, 2012
8
(4,022)
Viktor Nikolaev
May 24, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  SDL Trados Studio: сегментирование HTML по тегу BR
Yuriy Vassilenko
May 1, 2012
8
(3,286)
Yuriy Vassilenko
May 24, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Google Translate желает вам хороших выходных!    ( 1, 2... 3)
SwissLocalizer
Feb 25, 2012
31
(11,446)
Gennady Lapardin
May 23, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  SDL Trados 2007 vs Office 2007
Oleg Tulupov
Apr 27, 2009
13
(5,583)
Natalie
May 22, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: "Один день из жизни русской речи" – статья из журнала "Эксперт"    ( 1... 2)
Jarema
Oct 10, 2010
17
(7,086)
Concer (X)
May 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  А правда, что…..?
Andriy Bublikov
May 18, 2012
3
(2,811)
Andriy Bublikov
May 18, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Еда (гастрономия то есть)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Sergei Leshchinsky
Apr 15, 2012
73
(22,202)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Летняя кампания по продаже членства ProZ.com — 2012
Rodion Shein
May 17, 2012
2
(1,591)
Rodion Shein
May 18, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  А что вы думаете о SDLX Lite Trial Version?
Alexander Onishko
May 11, 2012
7
(2,513)
Alexander Onishko
May 14, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Программа для поиска одновременно в нескольких источниках
yanadeni (X)
May 8, 2012
4
(2,332)
Alexander Onishko
May 11, 2012
Konu kilitli  Ну как же достало воровство    ( 1, 2, 3... 4)
Andrej
May 8, 2012
46
(8,489)
Nelli Chernitska
May 11, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  суточные в Британии - how much?
marigold
May 8, 2012
8
(2,818)
Lilia_vertaler
May 10, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Russian spellcheck for Word 2003
Mark Budman
May 2, 2012
3
(3,679)
Roman Bulkiewicz
May 2, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как сосчитать объем правки?    ( 1, 2... 3)
boostrer
Mar 29, 2012
33
(12,061)
Gennady Lapardin
Apr 26, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ставим правильные кавычки „ ” /« » vs    ( 1... 2)
Yuri Dubrov
Apr 25, 2012
15
(48,378)
Oksana Weiss
Apr 26, 2012
Konu kilitli  Ё мое - актуальные правила написания
Yuri Dubrov
Apr 23, 2012
9
(1,995)
Natalie
Apr 23, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Транскрибирование (оформление) - нужен совет новичку
saariselka
Apr 20, 2012
10
(3,584)
saariselka
Apr 21, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Эффект начала года или тенденция рынка?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Alexey Ivanov
Feb 19, 2012
78
(24,406)
SirReaL
Apr 19, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как побороть ошибку HTTP 404 в IE (CS CMS)
Jarema
Apr 16, 2012
3
(2,065)
mk_lab
Apr 16, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Справка о налоговом резидентстве
Enote
Apr 11, 2012
6
(5,666)
Alexey Ivanov
Apr 14, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Где в Москве можно пройти тематический курс перевода Oil & Gas?    ( 1... 2)
19
(8,725)
Valery Afanasiev
Apr 14, 2012
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Монитор для работы    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(20,792)
costet
Apr 13, 2012
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın


Translation news in Rusya Federasyonu



Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »