Subscribe to Russian Track this forum

Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+
   Konu
Mesajı gönderen
Yanıtlar
(Görünümler)
En son mesaj
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Какую издательскую систему купить?
Nikolai Muraviev
Feb 25, 2011
10
(3,836)
Sergei Tumanov
Mar 2, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Всем рижанам посвящается
Lilia Delalande
Feb 27, 2011
1
(1,948)
Ingunite
Feb 28, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Несчастье со словом АГЕНТСТВО    ( 1... 2)
Natalie
Oct 31, 2010
24
(8,889)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Вопросы личностного и профессионального роста    ( 1... 2)
Olga Pinchuk
Feb 25, 2011
23
(7,327)
Jarema
Feb 26, 2011
Konu kilitli  Off-topic: Найди соринку в глазу товарища! (игра)
Alexander Onishko
Feb 24, 2011
5
(2,005)
Natalie
Feb 25, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Сделать все хорошо!
Nikolai Muraviev
Feb 24, 2011
4
(3,485)
Araksia Sarkisian
Feb 24, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: форма перевода определяется особенностями языка-мишени, а смысл - образом жизни его носителей :)    ( 1, 2... 3)
Serge Driamov
Oct 8, 2010
40
(21,642)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Кто подскажет, что поменялось в правилах Манибукерс?    ( 1, 2, 3... 4)
52
(18,423)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Trados STUDIO 2009 Need help.
Nikolai Muraviev
Feb 17, 2011
9
(3,425)
Nikolai Muraviev
Feb 22, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Специальное предложение по приобретению членства
Rodion Shein
Feb 21, 2011
0
(1,555)
Rodion Shein
Feb 21, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Source/Target word count
boostrer
Feb 21, 2011
7
(10,894)
Yuriy Vassilenko
Feb 21, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Движения на рынке переводов    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20)
Oleg Rudavin
Feb 15, 2010
297
(146,618)
Yuriy Vassilenko
Feb 21, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Образец письма, удостоверяющего подлинность перевода    ( 1, 2... 3)
yanadeni (X)
Nov 19, 2010
38
(43,850)
Max Chernov
Feb 19, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Заключение подлинности подписи переводчика
karina burca
Feb 16, 2011
2
(2,502)
Sergei Leshchinsky
Feb 16, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Традос 2007: двуязычный файл ворд 2007
maximv (X)
Feb 15, 2011
2
(2,744)
maximv (X)
Feb 15, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Diploma in translation 2011
Julia Fedotova (X)
Sep 24, 2010
11
(5,709)
Vladimir Dubisskiy
Feb 14, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как печатать гласные с ударением?    ( 1, 2... 3)
Valery Kaminski
Feb 2, 2008
33
(19,718)
boostrer
Feb 14, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Срочно нужна помощь со сбивающейся нумерацией
Yelena Pestereva
Feb 10, 2011
11
(3,371)
Jarema
Feb 11, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Excel: как изменить заливку в ячейке при выполнении некоторых условий?
Marina Aleyeva
Feb 9, 2011
7
(9,076)
Marina Aleyeva
Feb 9, 2011
Konu kilitli  Почему "менеджер" это нормально, а "администратор" - нонсенс?
1
(1,427)
Natalie
Feb 9, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как перевести слово, разбитое на части?
Maria Karpova
Feb 6, 2011
7
(4,092)
Tamara Wenzel
Feb 6, 2011
Konu kilitli  Значки ударения в тексте
Nikolai Muraviev
Feb 4, 2011
3
(1,789)
Natalie
Feb 4, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: С наступающим Новым годом и Рождеством!    ( 1... 2)
Oleg Delendyk
Dec 26, 2010
18
(7,897)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Форматирование в Ворде    ( 1... 2)
Oleg Delendyk
Feb 2, 2011
20
(7,292)
Oleg Delendyk
Feb 2, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Skype - возникли проблемы    ( 1... 2)
Nikolai Muraviev
Dec 23, 2010
28
(11,067)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Проблемы с почтовым ящиком    ( 1, 2... 3)
Ludmila Maier
Jan 29, 2011
38
(12,245)
Sergei Leshchinsky
Jan 31, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Только что поняла, в чём магия ProZ\'a    ( 1, 2, 3... 4)
H.A. (X)
Dec 2, 2001
45
(19,629)
Sergei Leshchinsky
Jan 26, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  passed and satisfactory gardes in russia
shady-abbas
Jan 25, 2011
8
(4,113)
ingeniero
Jan 26, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Неуспешное подключение словарей Лингво 12 к Лингво x3
8
(4,138)
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  В Транзите не могу выполнить экспорт
Alexander Ryshow
Jan 19, 2011
7
(3,322)
Jarema
Jan 20, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Ищу шаблон Договора аренды на русском языке (Mietvertrag für Gewerberäume)
Nadiya Kyrylenko
Jan 19, 2011
0
(1,742)
Nadiya Kyrylenko
Jan 19, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Мой несистематический словарь
John Farebrother
Jan 16, 2011
7
(6,074)
Sergei Leshchinsky
Jan 17, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Что я вижу из окна    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Kirill Semenov
Feb 27, 2006
60
(23,757)
Sergei Leshchinsky
Jan 13, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Жители городов, как вы называетесь?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mykhailo Voloshko
May 10, 2010
66
(34,109)
Mikhail Yanchenko
Jan 13, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Как "развернуть" память в 2009?
Nikolai Muraviev
Jan 13, 2011
2
(1,982)
Nikolai Muraviev
Jan 13, 2011
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Mutual Aid And Contigency Agreement
Sergei Leshchinsky
Jan 11, 2011
3
(2,217)
Lilia Delalande
Jan 11, 2011
Konu kilitli  Off-topic: Помогает ли музыка в работе    ( 1, 2... 3)
Vadim Smyslov
Dec 14, 2010
31
(7,604)
Vadim Smyslov
Dec 30, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Системный диск: очистка диска и переустановка системы    ( 1, 2... 3)
Alexey Ivanov
Dec 23, 2010
35
(11,834)
Mikhail Yanchenko
Dec 29, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Off-topic: Какая музыка сейчас играет у вас на компьютере?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
69
(32,465)
Anna Ivanchenko
Dec 21, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Электронные средства перевода на туркменский язык
kgm
Dec 18, 2010
1
(4,073)
Oleg Delendyk
Dec 18, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Новинки машинного перевода
Oleg Delendyk
Dec 17, 2010
7
(3,009)
Oleg Delendyk
Dec 18, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Терминологический словарь Windows 7
Igor Savenkov
Dec 15, 2010
12
(6,574)
Igor Savenkov
Dec 16, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Рекомендации по покупке компьютера (для работы с SDL Trados Studio 2009 Freelance)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Alexander Ryshow
Oct 2, 2010
68
(21,741)
Yuriy Vassilenko
Dec 14, 2010
Konu kilitli  Пациент скорее жив, чем мертв, или ще не вмер русский язык?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Marina Aleyeva
Oct 3, 2010
85
(16,249)
Max Chernov
Dec 14, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Alignment    ( 1... 2)
boostrer
Dec 10, 2010
15
(6,265)
boostrer
Dec 13, 2010
Konu kilitli  Обучающие системы с 25м кадром
Andrey Romanenko
Mar 22, 2010
14
(4,045)
Ludwig Chekhovtsov
Dec 13, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Бюро переводов: учёт объёма работы переводчиков    ( 1... 2)
yanadeni (X)
Mar 22, 2010
18
(9,959)
XTRF
Dec 11, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Бесплатный вебинар "Как найти новых клиентов на ProZ.com"    ( 1... 2)
Helen Shepelenko
SİTE PERSONELİ
Nov 25, 2010
17
(6,760)
Helen Shepelenko
SİTE PERSONELİ
Dec 10, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Последняя кампания по приобретению членства ProZ.com в 2010 году    ( 1... 2)
Rodion Shein
Nov 17, 2010
25
(7,753)
Rodion Shein
Dec 9, 2010
Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok  Формирования колонки из всех слов текста: кто поможет
7
(3,224)
Yeni konu aç  Konu dışı: Gösterildi  Yazı boyu: -/+

Red folder = Son ziyaretinizden beri gönderilen mesajlar (Red folder in fire> = 15 mesajdan çok) <br><img border= = Son ziyaretinizden beri yeni mesaj yok (Yellow folder in fire = 15 mesajdan çok)
Lock folder = Konu kilitli (Yeni mesaj gönderilmemiştir)


Çeviri endüstrisi tartışma forumları

Sözlü ve yazılı çeviri, yerelleştirme ile ilgili konular hakkında açık tartışma açın


Translation news in Rusya Federasyonu



Forumlar yalnızca kayıtlı kullanıcılar tarafından e-postayla izlenebilir


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »