For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Cómo comenzar una carrera como traductor profesional

This discussion belongs to ProZ.com training » "Cómo comenzar una carrera como traductor profesional".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Amerika Birleşik Devletleri
Local time: 00:42
Üye (2002)
İngilizce > İspanyolca
+ ...
¿Algún tema en particular que les interese? Jul 30, 2014

Estimados colegas

Si hubiera algún punto en particular que les interesara que se trate, les ruego que me lo hagan saber.

Saludos

Clarisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo comenzar una carrera como traductor profesional






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »