Üyelik tarihi: Mar '06

Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe

H&G Ozcan
Tech/Engr. Translations, Electrical Eng.

Türkiye
Yerel saat: 15:42 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe (Variants: Izmir, Standard-İstanbul ) Native in Türkçe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
50 positive reviews
(6 unidentified)

12 ratings (4.91 avg. rating)

 Your feedback
Kullanıcı mesajı
Technical translator with solid engineering background
Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hizmetler Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Subtitling
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Pazarlama / Pazar AraştırmasıElektronik / Elekt Müh
Tıp: CihazlarMühendislik: Endüstri
Mekanik / Makine MühendisliğiOtomotiv / Otomobil & Kamyon
BT (Bilgi Teknolojisi)Bilgisayar: Donanım
Gemi, Denizcilik, GemicilikAskerlik / Savunma

Ücretler

All accepted currencies Euro (eur), U. S. dollars (usd)
KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 1150, Yanıtlanan sorular: 510, Sorulan sorular: 49
Proje Geçmişi 65 proje eklendi    10 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı)

Bu kullanıcı tarafından girilen Blue Board girişleri  33 giriş

Payment methods accepted Banka transferi, Skrill, Payoneer, Wise, Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Çeviri eğitimi Master's degree - Johns Hopkins University
Deneyim Deneyim (yıl): 19. ProZ.com’a kayıt tarihi: Nov 2004. Üye olma tarihi: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Sertifikalar İngilizce (OSYM, verified)
İngilizce > Türkçe (OSYM)
Üyelikler N/A
Yazılım Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
İnternet sitesi https://www.proz.com/profile/91068
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Profesyonellik H&G Ozcan bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri.
Bio

Specialization (Please check my Project History for select projects in below fields)

    - Electrical Engineering / Electronics / Computers / IT / Telecommunication

    - Medical Instruments/Devices, Medical (General), Health Care

    - Machinery (Industrial, Manufacturing, Agricultural, Food Industry, Textile, Forestry,  etc.) [Machines, Engines, Turbines, Pumps, Compressors, Gears, HVAC, Tractor, Power Tools, Machine Tools (CNC, etc.), Mining Tools, Robots, Automation ...]

    - Automotive / Cars & Trucks, Construction Equipment, Heavy Equipment

    - Energy / Power Generation (Renewable Energy, Green Energy, Clean Energy, Power Distribution, Power Transmission)

    - Defense / Naval Systems 

    - Shipbuilding / Marine

    - Printing & Publishing

    - Photography / Imaging

    - Marketing

    - Safety


You can contact me via email (hu.ozcan 'at' gmail.com) or using the 'Send email" button on top of this page.

Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 1158
PRO puanları: 1150


Öncelikli diller (PRO)
İngilizce > Türkçe968
Türkçe > İngilizce118
İngilizce56
Türkçe8
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik870
Diğer70
Tıp68
Bilim44
İş/Finans40
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Otomotiv / Otomobil & Kamyon269
Elektronik / Elekt Müh149
Mekanik / Makine Mühendisliği121
Mühendislik: Endüstri52
İnşaat / İnşaat Mühendisliği40
Tıp: Cihazlar40
Askerlik / Savunma39
47 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects65
With client feedback10
Corroborated10
100% positive (10 entries)
positive10
neutral0
negative0

Job type
Translation55
Editing/proofreading7
Website localization3
Language pairs
İngilizce > Türkçe64
2
Specialty fields
Elektronik / Elekt Müh23
Mühendislik: Endüstri22
Mühendislik (genel)16
Mekanik / Makine Mühendisliği16
Tıp: Cihazlar6
Fotoğraf/Görüntüleme (& Grafik Sanatlar)6
Basımcılık & Yayımcılık5
Otomotiv / Otomobil & Kamyon5
Mobilya / Ev Araç Gereçleri4
Bilgisayar: Yazılım4
İmalat Sanayii4
Bilgisayar: Donanım4
BT (Bilgi Teknolojisi)4
Tarım3
İletişim Ortamları / Multimedya3
Ormancılık / Ahşap / Kereste3
Pazarlama / Pazar Araştırması2
Arazi Ölçümü2
Otomasyon & Robotik2
Telekom(ünikasyon)2
Tekstil / Giyim / Moda2
İşletme/Ticaret (genel)1
Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği1
Madencilik & Mineraller / Mücevher1
Bilgisayar: Sistemler, Ağ Ortamları1
Tıp: Genel Sağlık1
İnşaat / İnşaat Mühendisliği1
Gemi, Denizcilik, Gemicilik1
İnternet, e-Ticaret1
Oyun / Video Oyunu / Salon Oyunu / Şans Oyunu1
Other fields
Güvenlik4
Müzik2
Zooloji1
Malzeme (Plastik, Seramik vb.)1
Metalurji / Döküm1
Yiyecek & İçecek1
Turizm & Seyahat1
Sinema, Film, TV, Drama1
Anahtar kelimeler: across, acoustics, agricultural equipment, appliances, apps, audio, audio equipment, automation, automotive, autopilot. See more.across, acoustics, agricultural equipment, appliances, apps, audio, audio equipment, automation, automotive, autopilot, blow molding, brochures, cable, cables, cabling, cars, catalogues, clean energy, communications, computers, connectors, construction, construction equipment, datasheets, defense, defense technology, DJ equipment, DJ controller, DJ mixer, DJ software, document, documentation, elearning, e-learning, electric, electrical devices, electrical equipment, electronic, electronic devices, electronics, english, english to turkish, english to turkish translator, english to turkish translation, english to turkish freelance translator, english to turkish technical translation, english to turkish technical translator, excel, fishfinder, forestry, fuel cell, fuel cells, gamepads, gaming accessories, green energy, headsets, headphones, healthcare, health care, heavy equipment, household products, HTML, industrial devices, industrial equipment, industry, information technology, injection molding, instruction manuals, IT, joysticks, lift equipment, aerial lifts, boom lifts, scissor lifts, telehandlers, low-level access lifts, localization, machine, machines, machinery, manual, manuals, marine, marine electronics, maritime, marketing, material safety data sheet, mechanical devices, mechanical engineering, medical equipment, medical devices, medical instruments, medical translation, MemoQ, molding, molding machine, MSDS, naval systems, navigation systems, operating manuals, optics, power tools, power generation, power transmission, power distribution, printing, printing and publishing, racing wheels, radar, renewable energy, safety, sailing, science, scientific articles, scientific papers, sewing, shipbuilding, ships, software localization, solar, solar energy, sonar, sound engineering, speakers, survey, technical books, technical manual, technical specifications, technical, technical translation, translation, technology, telecommunication, TRADOS, TRADOS studio, trucks, turkish freelancer, turkish localization, turkish translation, turkish technical translator, translation service, translation services, translations, turkish translator, user guides, user's manuals, wind power, wind turbine, wind turbines, turbines. See less.


Profilin son güncellenme tarihi
Dec 23