Üyelik tarihi: Mar '02

Çalışılan diller:
Fransızca > Almanca
Fransızca > İngilizce
İngilizce > Rusça
İngilizce > Almanca
Fransızca > Flamanca

wordsystem Inc


Anadili: İngilizce (Variant: French) Native in İngilizce
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Çevirmenin yeniden
çalışma isteği (YÇİ)

Total: 99 entries
Hesap türü Serbest çevirmen ve işveren
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Hizmetler Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Finans (genel)Otomotiv / Otomobil & Kamyon
İnşaat / İnşaat MühendisliğiMuhasebe
Bilgisayar: YazılımUluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği
Gemi, Denizcilik, Gemicilikİşletme/Ticaret (genel)
Hukuk: Patent, Tescilli Marka, TelifBilgisayar (genel)

Year established 0
Standards / Certification(s) ISO 9001, SDL Certified
Deneyim Deneyim (yıl): 31. ProZ.com’a kayıt tarihi: Jan 2002. Üye olma tarihi: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar Fransızca > İngilizce (EF Standard English Test)
Almanca > İngilizce (EF Standard English Test)
İngilizce > Fransızca (EF Standard English Test)
İngilizce > Norveççe (National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
İngilizce > Almanca (EF Standard English Test)


Üyelikler N/A
Yazılım Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Framemaker, Pagemaker, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
20 Years professional experience.
Anahtar kelimeler: German into English translation French into English translation Spanish into English translation Italian into English translation


Profilin son güncellenme tarihi
Nov 25, 2025