Çalışılan diller:
Türkçe > İngilizce
İngilizce > Türkçe

mish (X)
also experience as language trainer

Yerel saat: 17:19 +03 (GMT+3)
Send email

No client feedback collected


Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Uzmanlık Ayrıntılı alanlar tanımlanmamış.
Ücretler
KudoZ faaliyetleri (PRO) Yanıtlanan sorular: 1
Deneyim ProZ.com’a kayıt tarihi: Oct 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar N/A
Üyelikler Dogus University, HBR
Yazılım Adobe Acrobat, FrameMaker, MS Office, Powerpoint
Bio
As working on translation projects, have professional experience especially on Education, Health, Management, Technology, Software, Windows and related applications, Web, Automation, Arts (photography, video, film), Newsletters,Public Relations, Human Resources and sub related documents.

Professional experience as trainer on well spoken and written English. Have a speech therapy group.

Bogazici University BA on History, 1996
Dogus University MA on e-HR and
e-learning,2001.
Have experience in translating documents as a freelancer for more than 10 years.
Have high skills of written English with academic and professional background.
Translated documents and books for academic use.
Have experience in working with international clients. Worked for Eureka Int. Committee, translated various documents and meeting reports both from Turkish to English and visa versa (reports and documents were adopted for cultural differences as well). Translated and developed case studies for international companies. Translated seminar programs, educational documents and books, conferance and meeting documents. Designed training programs, translated and made cultural adoptation of the required training material. Arranged, translated and designed Annual Reports.

Notes:
There will be no extending on the deadline. Translation job will be finished on required time.

Prefer to work freelance (contacting by e-mail during project).

The names of some finished projects are not given for protecting the confidentiality, as companies' wish.
Anahtar kelimeler: education, training programs, children's books, health, management, human resources, public relations, contract, copywriting, information technology.



More translators and interpreters: Türkçe > İngilizce - İngilizce > Türkçe   More language pairs