Glossary entry

English term or phrase:

The Levellers

Persian (Farsi) translation:

فرقه لولرها؛ فرقه برابری خواهان

Added to glossary by SeiTT
Jun 25, 2013 07:16
10 yrs ago
English term

The Levellers

English to Persian (Farsi) Social Sciences History The History of Socialism
Greetings

The Diggers and the Levellers are two proto-socialist groups who frequently worked together during the Civil War which took place in seventeenth century Britain and Ireland. Please, how could we translate the name of the second of these two groups into Persian?

“Leveller” = somebody who levels the rich and the poor so that everyone is equal.

Best wishes, and many thanks,

Simon

Discussion

Mitra Mousavi Jun 25, 2013:
فقط یک مورد واسه فرقه لولرها پیدا کردم تو سرچ هام
من فکر نمیکنم نیازی باستفاده از واژه های غیر فارسی باشه
چون قابلیت ساخت معادل این واژه رو داره
من فکر میکنم بعلت نبودن معادل مترجم اقدام به این کار کرده است....
Mitra Mousavi Jun 25, 2013:
آقای عسکری ممنون ار لنیک هاتون
اما من فکر نمیکنم که جمعیت این گروه ها اونقدر باشه که بتونیم اونها رو فرقه بنامییم
بعدشم این ها یه گروهی بودند که توی یک دوره زمانی تشکیل شدند و موقت بودند
شاید بشه اونها رو تشکل هم نامید
و دیگه اینکه همونطوری که گفتم تو تعاریف انگلیسی زباهنا اونها رو جنبش سیاسی دونسته اند...
Mohsen Askary Jun 25, 2013:
وقتی کلمه فرقه رو میشنویم لزوما بدین معنا نیست که باید با یک تشکل مذهبی رو به رو باشیم. تعریف های زیادی از فرقه وجود داره که یکیش به معنای گروه، طایفه و از این قبیل تعاریف هست که منظور منهم از آوردن فرقه به همین معنی گروه بود و اگر به جمله ای که در جوابم به عنوان مثال و از کتاب "مقدمه ای بر آزادی گرایی" آوردم توجه کنید میبینید که اونجا از کلمه گروه استفاده شده.
خوبه که یک نگاه هم به لینک زیر داشته باشیم:
http://www.bultannews.com/fa/news/122466/فرقه-چیست
موفق باشید

پ ن: همچنین میتونید "فرقه لولرها" رو در گوگل سرچ کنید.
Mohsen Askary Jun 25, 2013:
تعریف حزب و جناح خانم موسوی درسته که این گروه یک گروه سیاسی هستش ولی همونطوری که گفتم تعریفی که توی ذهن ما ایرانی ها از حزب و جناح موجوده کاملا با ماهیت و هدف این گروه تفاوت داره. ببینید وقتی میگیم جناح بیشتر جریان فکری برای ما مهم هست و وقتی میگیم حزب در ذهن من ایرانی که هرروز این اصطلاح رو کم و بیش میشنوم یک تشکیلات سیاسی با همه امکانات و با اساسنامه و چیزای مربوط به خودش تداعی میشه. به این دلیل با حزب و جناح مخالفم.
میتونید یه نگاه به لینک زیر بندازید:
http://siasi.porsemani.ir/node/1277
Mina Ahmadi Jun 25, 2013:
گروه اجتماعی سیاسی مساوات خواه پس از مرگ کرامول این گروه اجتماعی سیاسی در انگلستان به وجود اومدوآنها خواهان حصول مساوات بر مبنای مساوات اقتصادی بودند. شعارشون هم این بود که نباید کوه و دره وجود داشته باشه کوه ها رو باید کند تا با آنها دره ها راپر کرد و بدین ترتیب در جامعه برابری و مساوات به وجود خواهد آمد. طیف ترجمه ها برای این دو عبارت خیلی متنوع است از دگرز و لولر گرفته تا حفار و مساوات طلب. اماترجمه درستی که هر دو کلمه رو به درستی در کنار هم و مرتبط با هم ترجمه کرده باشه وجود ندارد. فکر کنم بهتر بود هر دو رو در یک سوال می پرسیدند تا ارتباط این دو کلمه از بین نرود.
ضمن اینکه با واژه فرقه صددرصد مخالفم!
Mitra Mousavi Jun 25, 2013:
در واقع این گروه به عنوان یک جنبش سیاسی معرفی شده اند:
The Levellers were a political movement during the English Civil War which emphasised popular sovereignty, extended suffrage, equality before the law, and religious tolerance, all of which were expressed in the manifesto "Agreement of the People"
http://en.wikipedia.org/wiki/Levellers
Mitra Mousavi Jun 25, 2013:
راستش اول باید معلوم کنیم که این گروه سیاسی هستند یا مذهبی
چون فرقه بیشتر در مورد گروه های مذهبی بکاربرده میشود
Mohsen Askary Jun 25, 2013:
تعریفی که همه ما از جناح و حزب داریم متفاوت از فرقه هست. ببینید اگر بگیم جناح یا حزب یک فضای سیاسی شکل میگیره. مثال میزنم ما میگیم "جناح اصلاح طلب" ولی میگیم "فرقه بهاییت".
Mitra Mousavi Jun 25, 2013:
سلام به همگی دوستان من فکر می کنم که جناح برای این متن خیلی مناسبتر از فرقه است
حزب هم بد نیست
نظر بقیه چیه؟

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

فرقه لولرها؛ فرقه برابری خواهان



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-06-25 07:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

cheragheazadi.org/h/wp-content/uploads/2010/07/libertarianism.doc
Example sentence:

. گروهی که به عنوان لولرها شناخته شده بودند شروع به رواج ایده های لیبرالیسم کردند.

Peer comment(s):

agree Alireza Amini : right, ferghe is needed I suppose!
18 mins
Thanks Sir
agree Nasser Ramazani
3 days 22 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, excellent."
7 mins

هموار کن‌ها

Something went wrong...
10 mins

/هموار گر ترازگیر/ تراز کننده

هم سطح کننده
Something went wrong...
2 mins

طرفدار برابری/نابرابری ستیز/مساوات طلب



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-06-25 07:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

منبع:
فرهنگ لغت هزاره
Something went wrong...
5 hrs

عدالتخواه / اعتدال گر / مساوات گرا

.
Something went wrong...
15 mins

برابری طلبان/عدالت طلبان

.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-06-25 07:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

برابر کنندگان

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-06-25 07:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

تساوی طلبان

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-06-25 08:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

How about this one:(مسطحان (طبقات اجتماعی

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-06-25 08:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

جناح تساوی طلبان

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-06-25 20:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

جنبش تساوی طلبان
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search