The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Polish Law (general) Translation Glossary

French term Polish translation
CITATION EN SORTIE D’INDIVISION powództwo o zniesienie współwłasności
Entered by: Lucyna Lopez Saez
COMM. Comm. = izba gospodarcza (sądu)
Entered by: Lucyna Lopez Saez
commission departamentale/nationale d'equipement commercial komisja (gminna/krajowa) ds lokalizacji obiektów handlowych
Entered by: Maria Schneider
Commission des Bons Offices Komisja pojednawcza
conclusions vous seront opposées zostaną przedstawione żądania
considération d'équité względy sprawiedliwości/słuszności/bezstronności
Entered by: Hania Pietrzyk
contenu de la contestation treść zaskarżenia/sporu
Entered by: Lucyna Lopez Saez
contestation des creances podważenie istnienia (i wysokości) wierzytelności
Entered by: Lucyna Lopez Saez
cotisations ordinaires składki podstawowe
Entered by: Maciej Andrzejczak
Crédit Mobilier Kredyt dla przedsiębiorstw (finansujący rozwój przemysłowy)
Entered by: Maria Schneider
dans la mesure appréciée par le juge w stopniu ustalonym przez sad
date (de la Demande d'Intervention Contentieuse) data zlozenia wniosku o wszczecie postepowania w sprawie spornej
décision contradictoire à signifier postanowienie wydane w postepowaniu procesowym podlegajace doreczeniu
déclaration de porte fort prawo do odbioru świadczenia (na wypadek śmierci)
Entered by: Maria Schneider
Déclarer commun et opposable orzec o skuteczności (wobec strony postępowania)
défaillante nieobecna, niebiorąca udziału w postępowaniu
défendeur en garantie interwenient uboczny po stronie pozwanego/przypozwany (patrz kontekst)
Entered by: Maria Schneider
délai de la loi termin przewidziany ustawą/termin ustawowy
délégation de signature upoważnienie do składania podpisu
Département des finances, des institutions et de la sécurité Wydział ds finansów, instytucji publicznych i bezpieczeństwa
Entered by: Maria Schneider
dépôt de logiciels zgłoszenie ochronne oprogramowania
Entered by: Lucyna Lopez Saez
DDCS zakaz prowadzenia pojazdów w zawieszeniu
Entered by: Lucyna Lopez Saez
de facon enonciative non limitative przykładowo (niewyczerpując wszystkich przypadków)
Entered by: Maria Schneider
decision passee en force de la chose jugee decyzja wydana prawomocnym orzeczeniem sądu
demande d\'ouverture de droits wniosek o przyznanie świadczenia
demande incdente żądanie akcesoryjne
demandeur en garantie interwenient uboczny po stronie powodowej
Entered by: Maria Schneider
derechos de imagen prawo do wizerunku
des demandes d'indemnisation żądanie zwrotu poniesionych kosztów
detenteur depozytariusz
devoir secours obowiązek pomocy
Entered by: Maria Schneider
donner acte de leur réserve uwzględnić zastrzeżenie skutków prawnych
Entered by: Hania Pietrzyk
donner acte de ses diligences wydanie zaświadczenia o należytej staranności i akuratności
dossier de plaidoirie akta procesowe
droit d'herbergement secondaire prawo do wizyt (i zabierania dziecka)
droits d'enregistrement payes sur etat opłata rejestracyjna
effet dévolutif [de l\'appel] skutek dewolutywny
Entered by: Lucyna Lopez Saez
en qualité de handicapé w charakterze osoby niepełnosprawnej, jako osoba niepełnosprawna
En tant que personne juridique supérieure jako jednostka nadrzędna
en tête de celle des présentes wymieniony w nagłówku/we wstępie/w pierwszej części niniejszego umowy/pisma/dokumentu
Entered by: Hania Pietrzyk
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search