This event is part of ProZ.com 2011 site guidance virtual event Sep 27, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Peru -- registered for the event (14) |
---|
Checked in | Cristina Heraud-van Tol Accuracy and Commitment Peru Native in İspanyolca (Variants: Latin American, Peruvian) Freelancer and outsourcer | Bio: 17 years of experience; English-Spanish-French translator & interpreter. Also experienced in proofreading and transcription. Message: Hello, glad to meet you! I am looking forward to meeting colleagues, contacting clients, and establishing job collaboration links and partnerships. |
| Checked in | | Bio: Well, first of all I think that during the last 10 years of my work experience, I have been answering to this “service vocation”. That is, teaching in different ways and in different languages. America is a country with which I have been attached since I was 7 (I st...udied at an elementary and high school managed by North American sisters)
Since 1984, I am a translator specialized in business issues and technical documents which have allowed me to obtain a valuable experience. Since 1994 I have also worked in the dubbing and subtitling area.
I have more than 25 years working with different personalities of the aviation, media, telecommunication and business environment.
The linguistic diversity along with my life experience in Russia, Italy, France and Peru enable me to understand the culture and society in order to communicate as effective as possible. Besides I manage different translation technological means necessary to obtain an optimum result.
More Less Message: Have a wonderful Virtual Translators Event!!! |
| Checked in | Kobe Vander Beken Translator- Interpreter Peru Native in Hollandaca , Flamanca Freelancer | Master Degree in Translation Studies, Hogeschool G, MA-Hogeschool Gent, 20 years of experience |
| Checked in | Fabio Salsi Certified Translations in Italian Peru Native in İtalyanca Freelancer and outsourcer | Colegio de Traductores del Perú, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, MA-SSLMIT - Università di Bologna, ATA, 29 years of experience |
| | | Bio: North South Translations is devoted to online translation and interpretation at highly competitive fees. We work with an outstanding staff of professionals who have years of experience in the translation and interpretation field in languages such as Spanish, English, Fr...ench, German, Portuguese, Italian, etc.More Less Message: Looking forward to participate and meet you all! |
| | Camden Luxford Spanish-English, by a freelance writer Peru Native in İngilizce Freelancer | Bio: I'm an Australian based in Peru, where I've lived for the past two years. I study politics (International Relations) and economics by distance, and translate from Spanish to English, as well as freelance writing. My blog, The Brink of Something Else, can be found at h...ttp://brinkofsomethingelse.com.More Less |
| | | Viviana Tipiani Environment,Energy,Technical EN-DE-ES Peru Native in İspanyolca Freelancer | Universidad Femenina del Sagrado Corazon, BA-UNIFE (Universidad Femenina del Sagrado Corazon), 23 years of experience |
| | | Colegio de Traductores del Perú, GD-Universidad Ricardo Palma, 19 years of experience |
| | Patricia Tume Professional Translator Native in İspanyolca Freelancer | 15 years of experience |
| | Ada Rueda WARMITAKI Peru Native in İspanyolca (Variants: Puerto Rican, US, Ecuadorian , Panamanian, Mexican, Bolivian, Standard-Spain, Colombian, Uruguayan, Dominican, Latin American, Rioplatense, Peruvian, Chilean, Venezuelan, Costa Rican, Paraguayan, Argentine) Freelancer | Universidad Ricardo Palma, Universidad Femenina del Sagrado Corazon, 33 years of experience |
| | chinesca Native in İspanyolca Freelancer | CPE Grade A, BA-UNIFE, 52 years of experience |
| | | Bio: Translator and Interpreter of Peru |
| | Greg B Peru Native in İngilizce Freelancer | Bio: I´m an expat currently residing in Mexico. I´ve studied Spanish and international business for a quite a few years. At the moment I have experience in sports translations, however I am eager to branch out into other areas. Message: ¡Hola! |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |