Üyelik tarihi: May '19

Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce
Türkçe (tek dilli)
İngilizce (tek dilli)
Osmanlıca (tek dilli)

Ekrem Dundar
Academic Translator / Akademik Çeviri

Samsun, Samsun, Türkiye
Yerel saat: 23:22 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe Native in Türkçe
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(1 unidentified)

20 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Ekrem Dundar is working on
info
Feb 21, 2021 (posted via CafeTran Espresso):  Translating a book on organic farming. ...more, + 4 other entries »
Total word count: 31819

Hesap türü Bağımsız hizmet veren yazılı ve/veya sözlü çevirmen, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Bu çevirmen ProZ.com'un Türkçe yerelleştirmesinde yardımcı olmaktadır.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Bağlantılar This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hizmetler Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Software localization
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Biyoloji (-tekno, -kimya, -mikro)Tarım
Tıp (genel)Genetik
Tıp: CihazlarHukuk (genel)
Finans (genel)BT (Bilgi Teknolojisi)
İşletme/Ticaret (genel)Tıp: Kardiyoloji

Ücretler

KudoZ faaliyetleri (PRO) Sorulan sorular: 2
Bu kullanıcı tarafından girilen Blue Board girişleri  24 giriş

Payment methods accepted Visa, PayPal, MasterCard, American Express, Banka transferi, Havale, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 2
Çeviri eğitimi PhD - University of Illinois at Urbana-Champaign
Deneyim Deneyim (yıl): 30. ProZ.com’a kayıt tarihi: Jan 2017. Üye olma tarihi: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar Türkçe (Gazi University, Bachelor of Science, Biologist, verified)
Türkçe (Gazi University, Master of Science in Biology, verified)
İngilizce (University of Illinois, Doctor of Philosophy, verified)
İngilizce (Illinois Institute of Technology, Master of Science in Biology, verified)
Üyelikler N/A
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Profesyonellik Ekrem Dundar bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri.
Bio

I lived in USA for 10 years (studied Language + MS + PhD) and I also have a huge translation experience in almost all areas (doing translations for more than 10 years).

I utilize CAT tools including SDL Trados (Studio 2017), Wordfast, TStream, MemSource, SmartCAT and MateCAT.

Please take a look at my brief CV (https://www.linkedin.com/in/ekremdundar) and please let me know if I can be of help for your translation and / or proofreading needs.

If you are interested, please get back to me at [email protected] so that I can e-mail you my detailed and updated CV.

Kind regards.

Anahtar kelimeler: English to Turkish, Turkish to English, English-Turkish, Turkish-English, Life Sciences, Medical Equipment, General, english to turkish medical translator, english to turkish translator, turkish translator. See more.English to Turkish, Turkish to English, English-Turkish, Turkish-English, Life Sciences, Medical Equipment, General, english to turkish medical translator, english to turkish translator, turkish translator, native turkish translator, experienced turkish translator, qualified turkish translator, english turkish legal translator, turkish linguist, turkish medical translator, turkish medical translation, english to turkish medical translation, qualified translator, translation into Turkish, translation, editing, editor, turkish proofreading, expertise in medicine, healthcare, health, clinical trials, regulatory, protocol, ICF, SMPC, PIL, Clinical, non-clinical, preclinical, PSUR, safeyty data sheets, cognitive debriefing, forward translation, back translation, reconciliation. See less.


Profilin son güncellenme tarihi
Jul 2



More translators and interpreters: İngilizce > Türkçe - Türkçe > İngilizce   More language pairs